“摘仙訪賀老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“摘仙訪賀老”全詩
載醪談文字,其樂侔擊考。
子猷稍崖異,入剡殊草草。
船頭一籧篨,船尾一村僚。
揚滕巽怒,飄瞥林岫縞。
何曾攜爨具,清景自可飽。
溪邊處士廬,雪深無人掃。
肯來斯已奇,倏去良亦好。
游子有饑色,主人省行攪。
異世覺繪事,拊掌為絕倒。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《題崔白訪戴圖》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《題崔白訪戴圖》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
好事過子云,摘仙訪賀老。
載醪談文字,其樂侔擊考。
子猷稍崖異,入剡殊草草。
船頭一籧篨,船尾一村僚。
揚滕巽怒,飄瞥林岫縞。
何曾攜爨具,清景自可飽。
溪邊處士廬,雪深無人掃。
肯來斯已奇,倏去良亦好。
游子有饑色,主人省行攪。
異世覺繪事,拊掌為絕倒。
譯文:
歡樂的事情經過了子云,摘仙去拜訪了賀老。
在船上端著美酒,暢談文字,樂此不疲。
子猷稍稍有些特立獨行,進入了險峻的剡溪。
船頭一個裝滿酒的竹籃,船尾一個住著村官。
揚起帆,巽風怒吼,船在林岫間飄蕩。
何曾攜帶烹飪用具,清晨的景色自然美好。
溪邊是一座隱士的茅屋,雪深處無人掃雪。
能夠前來的已經很奇特,匆匆離去也是好事。
游子面露饑色,主人不忍打擾行程。
在這個異世界中感覺到了畫卷般的景致,興奮地拍掌稱絕。
詩意和賞析:
這首詩以描繪一次游客訪問隱士的經歷為主題,表達了詩人對自然景觀和人文風情的贊美,同時也表達了對隱士生活和境界的向往。
詩中描述了一位名叫子云的人經歷了一次摘仙拜訪賀老的旅程。他乘船而行,帶著美酒,與賀老一起暢談文字,盡情享受這段旅途的快樂。詩人通過描寫船上的景象,如船頭的竹籃裝滿了酒,船尾有一位村官,以及船行過程中的風景,如巽風怒吼,飄蕩在林岫間,展示了旅途的美妙和愉悅。
詩中還描繪了隱士的生活和風貌,他們住在深山溪邊的茅屋里,雪深無人掃雪,獨享寧靜。詩人對隱士的生活充滿向往,認為能夠擁有這樣的境界是非常奇特的,也希望自己能夠有機會體驗到這種生活。
最后幾句詩表達了游子的饑餓和主人的體貼,游子雖然饑腸轆轆,但主人卻不忍打擾他的行程。最后一句表達了詩人在這異世中感受到的美好景致,他對這一切充滿了贊嘆和喜悅。
整首詩以流暢的語言描繪了一次游客訪問隱士的旅程,通過對自然景觀和人文風情的描繪,表達了詩人對美好生活和自然之美的向往。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,展示了詩人對自然和人文的敏感和熱愛,同時也透露出對自由自在、寧靜安逸生活的向往和追求。整體而言,這首詩詞以其細膩的描寫和清新的意境,讓讀者感受到了詩人對美好生活和自然的贊美和向往。
“摘仙訪賀老”全詩拼音讀音對照參考
tí cuī bái fǎng dài tú
題崔白訪戴圖
hǎo shì guò zi yún, zhāi xiān fǎng hè lǎo.
好事過子云,摘仙訪賀老。
zài láo tán wén zì, qí lè móu jī kǎo.
載醪談文字,其樂侔擊考。
zi yóu shāo yá yì, rù shàn shū cǎo cǎo.
子猷稍崖異,入剡殊草草。
chuán tóu yī qú chú, chuán wěi yī cūn liáo.
船頭一籧篨,船尾一村僚。
yáng téng xùn nù, piāo piē lín xiù gǎo.
揚滕巽怒,飄瞥林岫縞。
hé zēng xié cuàn jù, qīng jǐng zì kě bǎo.
何曾攜爨具,清景自可飽。
xī biān chǔ shì lú, xuě shēn wú rén sǎo.
溪邊處士廬,雪深無人掃。
kěn lái sī yǐ qí, shū qù liáng yì hǎo.
肯來斯已奇,倏去良亦好。
yóu zǐ yǒu jī sè, zhǔ rén shěng xíng jiǎo.
游子有饑色,主人省行攪。
yì shì jué huì shì, fǔ zhǎng wèi jué dǎo.
異世覺繪事,拊掌為絕倒。
“摘仙訪賀老”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。