“上林未借一枝棲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上林未借一枝棲”全詩
太末謾稱三語掾,上林未借一枝棲。
空煩樗叟招魂些,賴有薇郎積善題。
他日廣文燎黃誥,原頭鶴表與云齊。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽陳判官》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽陳判官》是一首宋代劉克莊創作的詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然傾蓋欣初識,
驀地分襟惜久暌。
太末謾稱三語掾,
上林未借一枝棲。
空煩樗叟招魂些,
賴有薇郎積善題。
他日廣文燎黃誥,
原頭鶴表與云齊。
詩意:
這首詩詞《挽陳判官》表達了詩人對已故陳判官的深深思念之情。詩詞以傾蓋相識為起點,表達了詩人對陳判官的欣喜之情。然而,陳判官的離世卻讓詩人感到惋惜和悲傷。詩人稱陳判官為"太末",意味著他的地位高高在上,而自己只能稱為"三語掾",顯得微不足道。詩人感嘆陳判官未能借一枝棲息,表達了對他早逝的遺憾之情。詩人感到煩惱,不停地招魂陳判官,以期得到他的回應。然而,幸好有薇郎(陳判官的別號)留下的優秀作品,這些作品成為了詩人安慰自己的依托。最后,詩人展望了未來,期待著他自己能夠獲得官職,成為文官的燎黃之才,與陳判官一同受到皇帝的嘉獎。
賞析:
《挽陳判官》是一首表達詩人對已逝友人的思念之作。詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人與陳判官的初次相識和突然離別,展現了深深的感慨和愧疚之情。陳判官的早逝給詩人帶來了巨大的悲痛,他不停地招魂,試圖與已逝的友人溝通。然而,詩人也從陳判官留下的作品中找到了慰藉和力量。詩人希望自己能夠在未來取得更高的成就,與陳判官一同受到皇帝的嘉獎,這也表達了對友人的追思和對未來的期許。
整首詩詞運用了簡潔而精確的語言,表達了詩人內心的復雜情感。詩人對友人的思念和追憶之情通過對陳判官的地位和自己的自謙進行對比,更加突出了友人離世所帶來的巨大損失。同時,詩人對友人留下的作品的贊美也體現了友情的延續和珍貴。整首詩詞以簡潔、含蓄的方式,表達了對友人的深深思念和對未來的美好期待。
“上林未借一枝棲”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chén pàn guān
挽陳判官
ǒu rán qīng gài xīn chū shí, mò dì fēn jīn xī jiǔ kuí.
偶然傾蓋欣初識,驀地分襟惜久暌。
tài mò mán chēng sān yǔ yuàn, shàng lín wèi jiè yī zhī qī.
太末謾稱三語掾,上林未借一枝棲。
kōng fán chū sǒu zhāo hún xiē, lài yǒu wēi láng jī shàn tí.
空煩樗叟招魂些,賴有薇郎積善題。
tā rì guǎng wén liáo huáng gào, yuán tóu hè biǎo yǔ yún qí.
他日廣文燎黃誥,原頭鶴表與云齊。
“上林未借一枝棲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。