“華宗復出小君章”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華宗復出小君章”全詩
無家來去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
肯顧雀羅殊鄭重,欲為雞黍愧荒涼。
燕昭歿后金臺少,僮瘦驢饑驛堠長。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《贈羅攝官》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《贈羅攝官》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
一夢端為文字祥,華宗復出小君章。
無家來去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
肯顧雀羅殊鄭重,欲為雞黍愧荒涼。
燕昭歿后金臺少,僮瘦驢饑驛堠長。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對羅攝官的贊揚和思念之情。詩中提到了一場夢境,夢中的景象預示著好運的到來,華宗指的是華夷宗室,復出小君章指的是小君章復位的意義。這個夢境象征著對羅攝官的美好祝愿和期待。
接下來的幾句描述了羅攝官的無家可歸的境況,他來去無定,就像潮水般變幻。有鬼揶揄向路傍,表明他遭遇了種種的困境和誹謗,但他依然堅強地前行。
下半部分的詩句表達了作者對羅攝官的敬重和同情。作者表示愿意顧及雀羅(指羅攝官)的境遇,并將雞黍(指美食)作為比喻,暗示自己對羅攝官的貧困和辛苦感到惋惜和愧疚。
最后兩句中提到燕昭歿后金臺(指燕昭石碑),少指的是燕昭碑倒塌后的不完整狀態,表達了對燕昭碑的遺憾。僮瘦驢饑驛堠長,描繪了旅途中的困苦和辛酸,表達了對羅攝官的同情和懷念之情。
總體來說,這首詩詞通過描繪羅攝官的境遇和表達對他的贊美、同情和思念之情,展現了作者對友人的深情厚意,并抒發了作者對社會現象的關切和對人生的思考。
“華宗復出小君章”全詩拼音讀音對照參考
zèng luó shè guān
贈羅攝官
yī mèng duān wéi wén zì xiáng, huá zōng fù chū xiǎo jūn zhāng.
一夢端為文字祥,華宗復出小君章。
wú jiā lái qù rú cháo shuǐ, yǒu guǐ yé yú xiàng lù bàng.
無家來去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
kěn gù què luó shū zhèng zhòng, yù wèi jī shǔ kuì huāng liáng.
肯顧雀羅殊鄭重,欲為雞黍愧荒涼。
yàn zhāo mò hòu jīn tái shǎo, tóng shòu lǘ jī yì hòu zhǎng.
燕昭歿后金臺少,僮瘦驢饑驛堠長。
“華宗復出小君章”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。