“晚知嵇阮非酣暢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚知嵇阮非酣暢”全詩
神仙疑是丹丘子,年紀高于絳縣人。
春去似催花送老,歲荒聊喜麥嘗新。
晚知嵇阮非酣暢,名與杯中物孰親。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《自和效顰一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《自和效顰一首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是譯文、詩意和賞析:
譯文:
未受京師傳子真,
園池冷落戶庭貧。
神仙疑是丹丘子,
年紀高于絳縣人。
春去似催花送老,
歲荒聊喜麥嘗新。
晚知嵇阮非酣暢,
名與杯中物孰親。
詩意:
這首詩詞描述了詩人劉克莊的心境和對人生的思考。詩人自稱未受京師傳授道法,生活貧困,園池荒蕪,家境貧寒。他疑惑著是否有神仙般的人物存在,而這些人物與他的年紀相比,似乎更高一層。詩人感嘆春天的離去如同催人老去的花朵,而歲月的荒涼卻讓他對新麥的收獲感到喜悅。最后,他遲暮之時才明白,嵇康和阮籍這些名士,并非真正能夠放浪形骸、盡情暢飲,而他們的名聲與詩人手中的酒杯相比,哪一個更親近自己的心靈。
賞析:
《自和效顰一首》描繪了劉克莊的人生感慨和對名利的思考。詩人感嘆自己未得到高深的道法,園池冷落,家境貧寒,與京師名流相比顯得默默無聞。他對神仙般的存在心存疑慮,認為這些人物比他更高一層。春天的離去象征著時光的流逝,使他感到時光荏苒,年華老去。然而,他對豐收的新麥感到喜悅,表達了對生活的希望和對美好事物的渴望。最后,他意識到嵇康和阮籍這些偉大的名士并非盡情放浪,名聲與他手中的酒杯相比,更像是虛無縹緲的東西。整首詩詞以自身經歷為背景,抒發了詩人對名利和人生追求的思考,表達了對現實的反思和對內心真實與自在的追求。
“晚知嵇阮非酣暢”全詩拼音讀音對照參考
zì hé xiào pín yī shǒu
自和效顰一首
wèi shòu jīng shī chuán zǐ zhēn, yuán chí lěng luò hù tíng pín.
未受京師傳子真,園池冷落戶庭貧。
shén xiān yí shì dān qiū zi, nián jì gāo yú jiàng xiàn rén.
神仙疑是丹丘子,年紀高于絳縣人。
chūn qù shì cuī huā sòng lǎo, suì huāng liáo xǐ mài cháng xīn.
春去似催花送老,歲荒聊喜麥嘗新。
wǎn zhī jī ruǎn fēi hān chàng, míng yǔ bēi zhōng wù shú qīn.
晚知嵇阮非酣暢,名與杯中物孰親。
“晚知嵇阮非酣暢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。