“長閑如野鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長閑如野鶴”全詩
長閑如野鶴,偶出似祥麟。
屬者陪髦士,嗟呼瘞玉人。
北風吹老淚,空滴暮江濱。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭裘司直》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭裘司直》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
筑室西山下,
孤標未易親。
長閑如野鶴,
偶出似祥麟。
屬者陪髦士,
嗟呼瘞玉人。
北風吹老淚,
空滴暮江濱。
中文譯文:
在西山下筑起了房屋,
獨立的標桿難以親近。
長久的閑暇像野鶴,
偶爾出現如祥瑞的麒麟。
屬于這個地方的時髦士人陪伴著我,
悲嘆著埋葬了的美玉的人。
北風吹動著老淚,
空落在黃昏的江濱上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個孤獨、遺世獨立的景象。詩人在西山下建起自己的住所,但他的孤獨感和與人難以親近的境遇仍然存在。他過著長久的閑散生活,猶如自由自在的野鶴,偶爾顯現出祥瑞的麒麟形象,暗示著他的才華與價值。
詩中提到的"屬者陪髦士"是指那些與他有相同志趣的人,他們陪伴著詩人度過時光。然而,詩人也感嘆著那些埋葬了的美玉之人,暗示了他在人際關系中的孤獨與悲傷。北風吹動著他老去的淚水,直到黃昏時空落在江濱上,表達了詩人對往事的懷念和對人生的感慨。
整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人內心深處的情感。他的孤獨和與世隔絕的狀態以及對逝去時光的回憶都在這首詩中得到了表達。這首詩詞以自然意象和情感的交織展示了劉克莊獨特的感受和思考,給人留下深深的印象。
“長閑如野鶴”全詩拼音讀音對照參考
kū qiú sī zhí
哭裘司直
zhù shì xī shān xià, gū biāo wèi yì qīn.
筑室西山下,孤標未易親。
zhǎng xián rú yě hè, ǒu chū shì xiáng lín.
長閑如野鶴,偶出似祥麟。
shǔ zhě péi máo shì, jiē hū yì yù rén.
屬者陪髦士,嗟呼瘞玉人。
běi fēng chuī lǎo lèi, kōng dī mù jiāng bīn.
北風吹老淚,空滴暮江濱。
“長閑如野鶴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。