“漢惟疏大夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢惟疏大夫”全詩
唐有楊少尹,漢惟疏大夫。
翁能辭祿去,我欲殺青書。
今世無名筆,誰為寫作圖。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送參議滕告院掛冠》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送參議滕告院掛冠》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
由來恬退士,史冊亦稀疏。
唐有楊少尹,漢惟疏大夫。
翁能辭祿去,我欲殺青書。
今世無名筆,誰為寫作圖。
詩意:
這里說到了過去有許多恬淡退隱的士人,他們在史書上也很罕見。唐朝有楊少尹,漢朝只有疏大夫。而我這位老者能夠主動辭去官職,我也想毀掉我的官印。現在這個時代再也沒有什么有名氣的文人,誰來為我寫一本傳記呢?
賞析:
這首詩以送別滕告院掛冠為題,表達了作者劉克莊對于士人退隱的向往和對于時代文人缺乏志向的失望之情。
首先,詩中提到了過去的恬淡退隱的士人,他們的存在在史書上都很罕見。通過這樣的描繪,作者表達了對于過去士人的景仰和對于他們的傳世之作的渴望。唐朝的楊少尹和漢朝的疏大夫都是歷史上有名的退隱士人,他們的身影在作者心中是那樣地高大和崇高。
然而,接下來的幾句詩中,作者提到了自己,他能夠主動辭去官職,表達了自己也有退隱之意。作者想要毀掉自己的官印,暗示了他對于功名利祿的厭棄和對于官場的失望。他希望擺脫世俗的束縛,追求內心的自由與寧靜。
最后兩句詩,作者表達了對于當代文人的失望和對于沒有名氣的文人的期待。他說現在再也沒有什么有名氣的文人了,這里的"無名筆"指的是沒有名氣的文人。作者希望有人為他寫一本傳記,以記錄他的退隱之舉和他內心的所思所想。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對于士人退隱的向往和對于時代文人的失望,反映了作者內心的矛盾情緒和對于自由與寧靜的追求。
“漢惟疏大夫”全詩拼音讀音對照參考
sòng cān yì téng gào yuàn guà guān
送參議滕告院掛冠
yóu lái tián tuì shì, shǐ cè yì xī shū.
由來恬退士,史冊亦稀疏。
táng yǒu yáng shǎo yǐn, hàn wéi shū dài fū.
唐有楊少尹,漢惟疏大夫。
wēng néng cí lù qù, wǒ yù shā qīng shū.
翁能辭祿去,我欲殺青書。
jīn shì wú míng bǐ, shuí wèi xiě zuò tú.
今世無名筆,誰為寫作圖。
“漢惟疏大夫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。