“治命買新丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“治命買新丘”全詩
鄉評榮此母,治命買新丘。
夫婿于陵子,郎君定遠侯。
嗟予衰甚矣,不及酹原頭。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽李宜人》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽李宜人》是一首宋代劉克莊的詩詞。以下是該詩的中文譯文:
上將馳齊幣,
元臺助麥舟。
鄉評榮此母,
治命買新丘。
夫婿于陵子,
郎君定遠侯。
嗟予衰甚矣,
不及酹原頭。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人劉克莊對李宜人的挽歌。詩中描繪了李宜人的丈夫,他是一位高級將領,以忠誠和勇敢而聞名。他為國家馳馬奔驟,捐獻了自己的財富來支持后方的軍需,表達了他對李宜人的贊美和懷念。
首先,詩人提到了丈夫的勇猛和忠誠,說他馳齊幣,這意味著他快速馳援到國家的邊疆地區。元臺助麥舟,表示丈夫為國家貢獻了大量的糧食和物資。
接下來,詩人提到了李宜人的家鄉評價她的母親,顯示了她在家鄉的聲望和地位。治命買新丘,表示李宜人的丈夫為了購買新的農田,以改善生活條件,不惜一切代價。
詩的最后兩句表達了詩人對自己衰老的感嘆和遺憾。他自稱衰甚矣,意思是他自己已經年老體衰。不及酹原頭,酹原頭是古代祭祀時的一個儀式,詩人用這個比喻來表達自己不能達到丈夫的高尚和崇高的境界。
整首詩詞通過描寫丈夫的忠誠和李宜人的品質,展示了家庭中的美德和犧牲精神。詩人通過自身的衰老和追憶,表達了對丈夫的敬愛和懷念之情。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,傳達了對真摯感情和家庭美德的贊頌。
“治命買新丘”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ yí rén
挽李宜人
shàng jiàng chí qí bì, yuán tái zhù mài zhōu.
上將馳齊幣,元臺助麥舟。
xiāng píng róng cǐ mǔ, zhì mìng mǎi xīn qiū.
鄉評榮此母,治命買新丘。
fū xù yú líng zi, láng jūn dìng yuǎn hóu.
夫婿于陵子,郎君定遠侯。
jiē yǔ shuāi shén yǐ, bù jí lèi yuán tóu.
嗟予衰甚矣,不及酹原頭。
“治命買新丘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。