“銘幽仍相挽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銘幽仍相挽”全詩
生無瑕可指,古以死為歸。
故笥斑衣在,新阡鶴表飛。
銘幽仍相挽,老淚拭還揮。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽趙粹》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽趙粹》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半插官雖然受阻,全人世間罕見。
生命無瑕疵可指摘,古代人們以死為歸宿。
故舊的箱柜上有斑衣,新的田間有飛翔的鶴。
銘刻著幽深的離別,老年的淚水擦拭又揮散。
詩意:
這首詩詞以挽歌的形式,表達了對趙粹(人名)的悼念和告別之情。趙粹可能是作者的親友或知己,因為他在詩中描述了趙粹在官場上受阻的遭遇,同時也表達了對趙粹全面卓越的品質的贊頌。詩人認為趙粹生平無可指摘之處,但古人都將死亡看作是歸宿,趙粹也不例外。詩中描繪了舊時的箱柜上掛著斑衣,象征著歲月的流轉和離別的痕跡,而田間飛翔的鶴則象征著新的生命和希望。最后,詩人表達了對逝去歲月的懷念和對離別的感傷,老年的淚水被擦拭又揮散,表現出詩人對趙粹的深深懷念和不舍。
賞析:
這首詩詞通過對趙粹的描繪和表達,展現了作者對逝去友人的思念和對離別的感慨。詩中運用了對比的手法,通過描述趙粹在官場上受阻和生命的無瑕可指,表達了對他品德的稱贊和對他逝去的惋惜之情。同時,詩人通過描繪舊時的斑衣和新時的飛鶴,呈現了歲月的變遷和生命的延續,傳遞出對生命的思考和對未來的希望。最后,詩人以老年的淚水擦拭又揮散的形象,表達了對逝去歲月的懷念和對離別的不舍之情。整首詩詞情感真摯,言辭簡練,通過細膩的描寫和隱喻的運用,展現了作者深深的人情之感,給讀者留下了深刻的印象。
“銘幽仍相挽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào cuì
挽趙粹
bàn cì guān suī zhì, quán rén shì suǒ xī.
半刺官雖滯,全人世所稀。
shēng wú xiá kě zhǐ, gǔ yǐ sǐ wèi guī.
生無瑕可指,古以死為歸。
gù sì bān yī zài, xīn qiān hè biǎo fēi.
故笥斑衣在,新阡鶴表飛。
míng yōu réng xiāng wǎn, lǎo lèi shì hái huī.
銘幽仍相挽,老淚拭還揮。
“銘幽仍相挽”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。