“白是張騫曾泛水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白是張騫曾泛水”全詩
白是張騫曾泛水,青疑徐福所求山。
羊城隔霧愁回首,鯨浸收風喜見顏。
卻笑金烏并玉兔,辛勤出沒雪濤間。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《又追和坡韻一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《又追和坡韻一首》是劉克莊在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亭傍喬木拂云天,
亭下高桅泊晚灣。
白是張騫曾泛水,
青疑徐福所求山。
羊城隔霧愁回首,
鯨浸收風喜見顏。
卻笑金烏并玉兔,
辛勤出沒雪濤間。
中文譯文:
在亭子旁邊,高大的喬木拂動云天,
亭子下面停靠著高聳的船桅,映照著晚霞。
白色的船影是張騫曾經劃過的河水,
青色的山峰仿佛是徐福所尋找的山。
羊城(廣州)被霧靄所隔,令人愁懷回首,
巨大的鯨魚在海中沐浴著風浪,喜悅地展現它的容顏。
然而,對于金烏(太陽)和玉兔(月亮)的相互追逐,卻只能嘲笑,
它們辛勤地出沒于雪白的波濤之間。
詩意和賞析:
這首詩詞以景物描寫為主,通過對自然景色的描繪,抒發了作者對歷史人物和自然的思考和感慨。
首先,詩中描述了亭子旁邊的高大喬木和亭下停泊的船桅,展現出寧靜而壯麗的自然景色。其中,白色的船影代表了歷史上的張騫,而青色的山峰則暗示了徐福,將歷史人物與自然景觀相結合,展現出作者對歷史的尊崇和思考。
接下來,詩中提到了羊城(即廣州),它被霧靄所隔,使人感到憂愁。這里可能表達了作者對故鄉的思念和對困境中人們的關注。
然后,詩中出現了巨大的鯨魚,它在海中沐浴風浪,展示著它的威嚴和喜悅。這里的鯨魚可以被視為象征著力量和莊嚴的存在,與前文中的歷史人物形成了對比。作者借此表達了對歷史人物的敬佩和對自然力量的贊頌。
最后,詩中以一種戲謔的口吻提到了金烏和玉兔。金烏和玉兔分別代表太陽和月亮,它們象征著光明和希望。作者嘲笑它們的追逐,暗示了它們在自然界中的不完美和相對的渺小。這種戲謔的態度可能是對人類追逐虛幻和不切實際事物的諷刺。
整首詩詞通過對自然景物和歷史人物的描繪,表達了作者對歷史的思考、對自然的贊美和對人類追求的思考。同時,通過對金烏和玉兔的嘲笑,也提醒人們應珍視眼前的現實,并在現實中辛勤努力。
“白是張騫曾泛水”全詩拼音讀音對照參考
yòu zhuī hé pō yùn yī shǒu
又追和坡韻一首
tíng bàng qiáo mù fú yún tiān, tíng xià gāo wéi pō wǎn wān.
亭傍喬木拂云天,亭下高桅泊晚灣。
bái shì zhāng qiān céng fàn shuǐ, qīng yí xú fú suǒ qiú shān.
白是張騫曾泛水,青疑徐福所求山。
yáng chéng gé wù chóu huí shǒu, jīng jìn shōu fēng xǐ jiàn yán.
羊城隔霧愁回首,鯨浸收風喜見顏。
què xiào jīn wū bìng yù tù, xīn qín chū mò xuě tāo jiān.
卻笑金烏并玉兔,辛勤出沒雪濤間。
“白是張騫曾泛水”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。