“廚無燔炙紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廚無燔炙紛”全詩
載贄肯妄投,上書輒報聞。
有時攜斗酒,孤上酹隱君。
興到喜吟詩,糧絕恥賣文。
所交皆將相,不數瑣細云。
腹有書傳香,廚無燔炙紛。
未逢古伯樂,姑待后子云。
五子更精斬,要和南風薰。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《與葉士巖》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《與葉士巖》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
葉子客長安,孤居久離群。
載贈肯妄投,上書便報聞。
有時攜斗酒,獨上酹隱君。
興到喜吟詩,糧絕恥賣文。
所交皆將相,不計瑣細云。
腹中有書香,廚無炙煙紛。
未逢古伯樂,姑待后子云。
五子更精斬,要和南風薰。
詩意:
這首詩詞寫了葉士巖在長安的生活。他孤居在這座城市中,長期與世隔絕。然而,他仍然樂于以自己的才華和財富來幫助他人。他收到的禮物都會及時回報,上書的事情也總是能得到妥善處理。有時候,他會帶著酒來到某個隱居之地,獨自舉杯祝福遠離塵囂的朋友們。他的興致高漲時,會寫下一首首激昂的詩歌,雖然他的糧食已經耗盡,賣文為生的行為令他感到羞恥。他的交往對象大多是官員和將領,他并不在意瑣碎的事情。他的內心充滿了書卷的香氣,但廚房卻沒有炙煙彌漫。他還沒有遇到能夠欣賞他才華的貴人,所以只能等待后世的人們理解他。他的五個兒子將會更加出色地成才,希望他們能像南風一樣吹拂大地,傳播他們的聲名。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了葉士巖的生活狀態和內心情感。詩中通過對葉士巖的描寫,展現了他的孤獨、高尚和才華。盡管他獨自生活在長安,卻依然保持著對友誼和情感的執著。他對禮物的回報、對上書事務的認真處理,以及為了追求藝術而不顧生活困境的精神,都展示了他的高貴品格和追求卓越的精神風貌。
詩中描繪的葉士巖雖然在物質生活上有所缺乏,但他內心世界豐富而高尚。他與官員和將領為友,不計較瑣碎的事情,展示了他超脫塵世的態度。他心懷書香,但并不追求功名利祿,而是將自己的才華和思想融入到詩歌中,表達自己的情感和思考。他期待著后世能夠理解他的才華,同時也寄望于自己的兒子能夠超越他,成就更加輝煌的事業。
整首詩詞以簡練的語言、清晰的意境和深刻的思想,展現了葉士巖的個性和追求。它表達了作者對孤獨、友誼、才華和追求的思考,同時也反映了宋代社會中士人的境況和情感體驗。這首詩詞通過葉士巖的形象,呈現了一種獨立自主、追求藝術和精神追求的人格理想,具有一定的時代特色和文化內涵。
“廚無燔炙紛”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè shì yán
與葉士巖
yè zi kè cháng ān, gū jū jiǔ lí qún.
葉子客長安,孤居久離群。
zài zhì kěn wàng tóu, shàng shū zhé bào wén.
載贄肯妄投,上書輒報聞。
yǒu shí xié dǒu jiǔ, gū shàng lèi yǐn jūn.
有時攜斗酒,孤上酹隱君。
xìng dào xǐ yín shī, liáng jué chǐ mài wén.
興到喜吟詩,糧絕恥賣文。
suǒ jiāo jiē jiàng xiàng, bù shù suǒ xì yún.
所交皆將相,不數瑣細云。
fù yǒu shū chuán xiāng, chú wú fán zhì fēn.
腹有書傳香,廚無燔炙紛。
wèi féng gǔ bó lè, gū dài hòu zi yún.
未逢古伯樂,姑待后子云。
wǔ zǐ gèng jīng zhǎn, yào hé nán fēng xūn.
五子更精斬,要和南風薰。
“廚無燔炙紛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。