“聞君不由徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞君不由徑”全詩
一家僑寄活,只手拮據成。
俗薄詩人厄,州貧太守清。
聞君不由徑,想見攬衣迎。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《周天益辭歸延平》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《周天益辭歸延平》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自說鐔津上,辛勤葺數楹。
一家僑寄活,只手拮據成。
俗薄詩人厄,州貧太守清。
聞君不由徑,想見攬衣迎。
詩意:
這首詩以自述的方式表達了作者劉克莊的心境和處境。他自言自語地說著自己站在鐔津上(地名),辛勤修補著幾根柱子。他的家庭是僑寄他鄉的,只靠一雙手勉強維持生計。俗世對于詩人的境遇并不看好,而州中的官員卻清廉正直。聽說君主不按常規行事,他想象著自己攬起衣袖迎接君王。
賞析:
這首詩詞寫了詩人劉克莊的生活環境和內心情感。他作為一個詩人,面臨著社會的壓力和生計的拮據。他的家庭在異鄉生活,生活困苦,只能依靠自己的努力。然而,盡管俗世對于詩人的處境持有偏見,作者仍然相信州中的官員是清廉正直的。他聽說君主不按常規行事,產生了一種自己攬起衣袖迎接君王的想象。
這首詩詞表達了作者的堅持和對美好未來的向往。盡管現實生活中詩人的處境困難,但作者仍然保持著對美好事物和清廉官員的信任。通過想象君主的到來,作者表達了對改變現狀和追求更好生活的渴望。整首詩詞以簡潔明了的語言展示了詩人在艱難環境下的堅韌精神和崇高理想,具有一定的感染力和思考價值。
“聞君不由徑”全詩拼音讀音對照參考
zhōu tiān yì cí guī yán píng
周天益辭歸延平
zì shuō chán jīn shàng, xīn qín qì shù yíng.
自說鐔津上,辛勤葺數楹。
yī jiā qiáo jì huó, zhī shǒu jié jū chéng.
一家僑寄活,只手拮據成。
sú báo shī rén è, zhōu pín tài shǒu qīng.
俗薄詩人厄,州貧太守清。
wén jūn bù yóu jìng, xiǎng jiàn lǎn yī yíng.
聞君不由徑,想見攬衣迎。
“聞君不由徑”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。