“未妨痛飲插梅花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未妨痛飲插梅花”全詩
白發但能妨進取,未妨痛飲插梅花。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《寄人》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《寄人》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老攜詩卷入京華,
覓店先須近酒家。
白發但能妨進取,
未妨痛飲插梅花。
詩意:
這首詩詞表達了詩人劉克莊的境遇和心境。他已年老,但依然帶著自己的詩卷來到繁華熱鬧的京城。當他在城中尋找住處時,首先要找的是離酒館近的店鋪。詩中提到他已經白發蒼蒼,但這并不妨礙他追求進取的心態,也不妨礙他暢飲美酒,插上梅花。
賞析:
這首詩詞展現了劉克莊老年時的豁達和無畏的精神。盡管他已經年老,但他依然保持著對詩歌創作的熱情,帶著自己的詩卷來到繁華的京城,展現了他對詩歌事業的堅持和追求。詩中提到他要找一家離酒館近的店鋪,這顯示了他對美酒佳肴的鐘愛,也體現了他豁達的生活態度和對享受人生的追求。
詩詞的最后兩句"白發但能妨進取,未妨痛飲插梅花"表達了詩人的心境和態度。雖然他已經年事已高,白發蒼蒼,但這并不妨礙他追求進取、追求更好的生活和事業。他可以痛飲美酒,插上梅花,表達出他對美好事物的向往和追求,也展現出他積極樂觀的人生態度。
總體而言,這首《寄人》詩詞通過描繪劉克莊老年時的境遇和心境,表達了他對詩歌事業的堅持和追求,以及他積極樂觀、豁達無畏的生活態度。這首詩詞展現了作者對美好事物的向往和追求,同時也寄托了他對人生的理解和思考。
“未妨痛飲插梅花”全詩拼音讀音對照參考
jì rén
寄人
lǎo xié shī juàn rù jīng huá, mì diàn xiān xū jìn jiǔ jiā.
老攜詩卷入京華,覓店先須近酒家。
bái fà dàn néng fáng jìn qǔ, wèi fáng tòng yǐn chā méi huā.
白發但能妨進取,未妨痛飲插梅花。
“未妨痛飲插梅花”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。