“春巢成多夏卵眾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春巢成多夏卵眾”全詩
不知我心老有異,亦欲調我兒女如。
庭前花枝笑自愛,風里草力更相扶。
旁林曲樹足飛鳥,不問燕雀鴟鳶烏。
求雌要截各有意,豈但斗競爭春呼。
春巢成多夏卵眾,明年計此更有余。
非唯喧呼亂人耳,漸恐巢穴妨人居。
收殘射中豈無道,我亦力可彎長弧。
林深枝曲矢不入,況弓待借家所無。
行吁坐盼不可奈,安得靜默投身俱。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《春風》王令 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《春風》是宋代王令創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風東來暖如噓,過拂我面撩我裾。
春天的風從東方吹來,溫暖如嘆息,輕撫過我的臉龐,拂動著我的衣袖。
不知我心老有異,亦欲調我兒女如。
我不知道自己的內心為何感到異樣,也希望能調和我的兒女們的情緒。
庭前花枝笑自愛,風里草力更相扶。
庭院里的花枝自得其樂地笑著,風中的草兒們互相支持著。
旁林曲樹足飛鳥,不問燕雀鴟鳶烏。
旁邊的林木彎曲得足夠供飛鳥棲息,它們并不關心燕雀、鴟鳶和烏鴉等鳥類。
求雌要截各有意,豈但斗競爭春呼。
追求雌性伴侶的方式各有所好,它們并不只是為了爭奪而斗爭。
春巢成多夏卵眾,明年計此更有余。
春天的巢穴越來越多,夏天的蛋也越來越多,明年的繁衍計劃更加充裕。
非唯喧呼亂人耳,漸恐巢穴妨人居。
不僅僅是吵鬧吸引人們的耳朵,漸漸地擔心巢穴會妨礙人們居住。
收殘射中豈無道,我亦力可彎長弧。
收拾殘跡射中目標難道沒有技巧,我也能夠用力將弓彎成長弧。
林深枝曲矢不入,況弓待借家所無。
林木茂密且枝干曲折,箭矢無法射入其中,更何況我沒有可借之弓。
行吁坐盼不可奈,安得靜默投身俱。
無論是行走還是坐著等待,都無法得到滿足,只有靜默地投身其中才能找到寧靜。
這首詩詞《春風》描繪了春天的景象和一些自然現象,同時也抒發了作者對自然和人生的思考。通過春風、花枝、飛鳥等元素的描繪,表達了自然界的美好和和諧,同時反映了人與自然相互影響的關系。作者還以自然的景象寓意著人生的追求和思考,通過對巢穴、弓弩等形象的運用,表達了對人生中困境與無奈的描寫。整首詩詞以流暢的語言和自然的意象展現出作者對春天和人生的獨特感悟。
“春巢成多夏卵眾”全詩拼音讀音對照參考
chūn fēng
春風
chūn fēng dōng lái nuǎn rú xū, guò fú wǒ miàn liāo wǒ jū.
春風東來暖如噓,過拂我面撩我裾。
bù zhī wǒ xīn lǎo yǒu yì, yì yù diào wǒ ér nǚ rú.
不知我心老有異,亦欲調我兒女如。
tíng qián huā zhī xiào zì ài, fēng lǐ cǎo lì gèng xiāng fú.
庭前花枝笑自愛,風里草力更相扶。
páng lín qū shù zú fēi niǎo, bù wèn yàn què chī yuān wū.
旁林曲樹足飛鳥,不問燕雀鴟鳶烏。
qiú cí yào jié gè yǒu yì, qǐ dàn dòu jìng zhēng chūn hū.
求雌要截各有意,豈但斗競爭春呼。
chūn cháo chéng duō xià luǎn zhòng, míng nián jì cǐ gèng yǒu yú.
春巢成多夏卵眾,明年計此更有余。
fēi wéi xuān hū luàn rén ěr, jiàn kǒng cháo xué fáng rén jū.
非唯喧呼亂人耳,漸恐巢穴妨人居。
shōu cán shè zhòng qǐ wú dào, wǒ yì lì kě wān zhǎng hú.
收殘射中豈無道,我亦力可彎長弧。
lín shēn zhī qū shǐ bù rù, kuàng gōng dài jiè jiā suǒ wú.
林深枝曲矢不入,況弓待借家所無。
xíng xū zuò pàn bù kě nài, ān dé jìng mò tóu shēn jù.
行吁坐盼不可奈,安得靜默投身俱。
“春巢成多夏卵眾”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。