“為君雙眼暫時明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為君雙眼暫時明”全詩
高似君平于市隱,窮如東野以詩鳴。
驊騮老騁青云足,綠綺純含太古聲。
顧我自憂衰病久,為君雙眼暫時明。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《還蕭幾道詩卷》王令 翻譯、賞析和詩意
《還蕭幾道詩卷》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
武夷山骨插青冥,
秀氣中蟠產俊英。
高似君平于市隱,
窮如東野以詩鳴。
驊騮老騁青云足,
綠綺純含太古聲。
顧我自憂衰病久,
為君雙眼暫時明。
詩意:
這首詩詞以武夷山為背景,描述了山中的景色和其中蘊含的美麗與靈氣。詩人通過描繪山的高峻、秀美,以及山中誕生的杰出人才,表達了對山景和山中人才的贊美。詩人也以自己的境遇與山進行對比,將自己比作市井中不為人知的隱士,或者像東野那樣憑借詩歌發出聲音。同時,詩人也表達了自己的憂愁和病痛之苦,但他愿意為了朋友的一瞬明亮而暫時忘卻自己的病痛。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了武夷山的壯麗景色和其中孕育的人才。武夷山象征著自然的壯麗和靈氣,被描繪得高聳峻峭,蘊含著秀美和靈動。山中產生的人才也被形容為秀氣和俊英。通過對比山和詩人自身的境遇,詩人表達了對山的贊美和自己渺小的感受,展現了對山中隱士和詩歌的向往和敬重。詩人同時表達了自己的病痛和憂愁,但為了朋友的一瞬明亮,愿意暫時拋開自己的病痛,展示了友情和無私的精神。
整首詩詞通過簡練而富有意境的表達,展示了對自然和人文的贊美,以及對友情和無私奉獻的崇高追求。詩人通過描繪山景和自身的對比,以及表達自己的情感和心境,使詩詞具有深厚的情感內涵和思想意義,給人以啟迪和感悟。
“為君雙眼暫時明”全詩拼音讀音對照參考
hái xiāo jǐ dào shī juàn
還蕭幾道詩卷
wǔ yí shān gǔ chā qīng míng, xiù qì zhōng pán chǎn jùn yīng.
武夷山骨插青冥,秀氣中蟠產俊英。
gāo shì jūn píng yú shì yǐn, qióng rú dōng yě yǐ shī míng.
高似君平于市隱,窮如東野以詩鳴。
huá liú lǎo chěng qīng yún zú, lǜ qǐ chún hán tài gǔ shēng.
驊騮老騁青云足,綠綺純含太古聲。
gù wǒ zì yōu shuāi bìng jiǔ, wèi jūn shuāng yǎn zàn shí míng.
顧我自憂衰病久,為君雙眼暫時明。
“為君雙眼暫時明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。