“黃卷何妨樂圣賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃卷何妨樂圣賢”全詩
清朝未得榮簪紱,黃卷何妨樂圣賢。
物外高情誰與共,人間佳句已爭傳。
欲知富貴終難動,一片丹心本寂然。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《李南夫罷舉歸隱》王令 翻譯、賞析和詩意
《李南夫罷舉歸隱》是一首宋代詩詞,由王令所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢寐風儀近十年,
塵埃無路睹云天。
清朝未得榮簪紱,
黃卷何妨樂圣賢。
物外高情誰與共,
人間佳句已爭傳。
欲知富貴終難動,
一片丹心本寂然。
譯文:
長年以來,我一直夢寐以求追求高尚的品德,但是塵世紛擾使我無法抬頭看見天空。
我沒有得到清朝的榮耀官職和尊貴的服飾,但這并不妨礙我欣賞古代經典著作中的智慧和圣賢之道。
超脫塵世的情懷很難與他人共享,然而我所寫的佳句已經廣為傳頌于人間。
如果你想知道富貴的誘惑是否能動搖我的心志,其實是不可能的,因為我心中的真誠和堅定是無法動搖的。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對高尚品德和理想境界的追求,同時抒發了對塵世榮華富貴的淡漠和超脫。詩中的“夢寐風儀”意味著作者長期以來對高尚品德的追求,但由于現實的種種限制,他無法實現自己的理想,只能在夢中尋求慰藉。詩中的“清朝未得榮簪紱”指的是作者沒有獲得官職和榮耀的機會,暗示了他在現實社會中的失意和無奈。
然而,作者并不因此而灰心喪志,他認為黃卷中的經典著作仍然可以帶給他樂趣,并從中領悟到圣賢之道。他堅信物質財富和社會地位并不能真正的滿足內心的追求,因此對富貴的誘惑保持著一份淡然和超脫,認為世間的榮華富貴并不能動搖他內心的真誠和堅定。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者的思想情感,給人以啟迪和思考。它呈現出一種超越塵世的理想追求和精神境界,強調了內心的堅守和自我的寧靜。這種超脫世俗的情懷和對真誠堅持的追求,在宋代的文化背景下具有一定的代表性。
“黃卷何妨樂圣賢”全詩拼音讀音對照參考
lǐ nán fū bà jǔ guī yǐn
李南夫罷舉歸隱
mèng mèi fēng yí jìn shí nián, chén āi wú lù dǔ yún tiān.
夢寐風儀近十年,塵埃無路睹云天。
qīng cháo wèi dé róng zān fú, huáng juǎn hé fáng lè shèng xián.
清朝未得榮簪紱,黃卷何妨樂圣賢。
wù wài gāo qíng shuí yǔ gòng, rén jiān jiā jù yǐ zhēng chuán.
物外高情誰與共,人間佳句已爭傳。
yù zhī fù guì zhōng nán dòng, yī piàn dān xīn běn jì rán.
欲知富貴終難動,一片丹心本寂然。
“黃卷何妨樂圣賢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。