“宿暑懲舊躁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿暑懲舊躁”全詩
黯靉道旁樹,蔭綠涼可冒。
況承積陰余,急雨蕩晴昊。
初涼逞新威,宿暑懲舊躁。
漫漫出門路,蝺蝺可誰造。
江聲洶西奔,海遠刻東到。
中間可行望,洗滌去塵抱。
況於林阜間,古屋架晴燥。
蚊虻稍斂收,軒戶可淹傲。
惜乎余獨游,不可攜所好。
踟躕竚歸步,風作冷相勞。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《游江陰壽寧寺》王令 翻譯、賞析和詩意
《游江陰壽寧寺》是宋代王令的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
寥蕭枝上風,蜩蟄以秋告。
寂靜的樹枝上吹著秋風,蜩螗的鳴叫預示著秋天的到來。
黯靉道旁樹,蔭綠涼可冒。
道路旁邊的樹木陰暗而茂密,蔭綠之下可以感受到涼爽。
況承積陰余,急雨蕩晴昊。
更何況承受了長久的陰雨,急雨之后晴朗的天空呈現出來。
初涼逞新威,宿暑懲舊躁。
初秋的涼意顯現出新的力量,宿暑的余熱被驅散。
漫漫出門路,蝺蝺可誰造。
漫長的出門之路,誰能夠創造出這樣的美景。
江聲洶西奔,海遠刻東到。
江水奔騰向西流去,海洋遼闊延伸向東方。
中間可行望,洗滌去塵抱。
在其中可以行走并展望,洗滌心中的塵埃和包袱。
況於林阜間,古屋架晴燥。
何況在林木叢中,古老的房屋充滿晴朗的生機。
蚊虻稍斂收,軒戶可淹傲。
蚊虻漸漸減少,軒窗敞開可以自豪地享受。
惜乎余獨游,不可攜所好。
可惜我獨自游覽,不能帶上我所喜愛的事物。
踟躕竚歸步,風作冷相勞。
徘徊不決地踏出歸途,寒風吹拂著相互勞累。
這首詩詞描繪了一個初秋的景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人游覽江陰壽寧寺時的心情與感受。從寥蕭的秋風、靜謐的樹林,到洗滌心靈的江水,以及古老房屋中的寧靜,詩人展現了對大自然的贊美和對生活的思考。詩中的景物與情感相互交融,給人以寧靜、清新、秋意漸濃的感受。
“宿暑懲舊躁”全詩拼音讀音對照參考
yóu jiāng yīn shòu níng sì
游江陰壽寧寺
liáo xiāo zhī shàng fēng, tiáo zhé yǐ qiū gào.
寥蕭枝上風,蜩蟄以秋告。
àn ài dào páng shù, yīn lǜ liáng kě mào.
黯靉道旁樹,蔭綠涼可冒。
kuàng chéng jī yīn yú, jí yǔ dàng qíng hào.
況承積陰余,急雨蕩晴昊。
chū liáng chěng xīn wēi, sù shǔ chéng jiù zào.
初涼逞新威,宿暑懲舊躁。
màn màn chū mén lù, qǔ qǔ kě shuí zào.
漫漫出門路,蝺蝺可誰造。
jiāng shēng xiōng xī bēn, hǎi yuǎn kè dōng dào.
江聲洶西奔,海遠刻東到。
zhōng jiān kě xíng wàng, xǐ dí qù chén bào.
中間可行望,洗滌去塵抱。
kuàng yú lín fù jiān, gǔ wū jià qíng zào.
況於林阜間,古屋架晴燥。
wén méng shāo liǎn shōu, xuān hù kě yān ào.
蚊虻稍斂收,軒戶可淹傲。
xī hū yú dú yóu, bù kě xié suǒ hǎo.
惜乎余獨游,不可攜所好。
chí chú zhù guī bù, fēng zuò lěng xiāng láo.
踟躕竚歸步,風作冷相勞。
“宿暑懲舊躁”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。