“盛世朝廷不乏賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盛世朝廷不乏賢”全詩
平時政要全稽古,盛世朝廷不乏賢。
但得有生皆自遂,不妨吾屬亦陶然。
沉湘死屈如何者,卻把醒名欲自專。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《醉後》王令 翻譯、賞析和詩意
《醉後》是一首宋代王令的詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
醉酒之后,清醒中分辨不是天,
最宜陶醉度過時光流轉。
平日里政要們全都研習古人智慧,
盛世的朝廷中并不缺乏賢才。
但只有實現自己的理想與愿望,
不妨我們這些普通人也能陶然。
湘江的沉溺與屈死又如何呢?
卻想要拋卻醒悟的名聲自我專擅。
這首詩詞表達了醉酒之后的一種豁達和釋然的心境。詩人在醉酒之后,清醒地認知到現實與自己的理想之間的差距,但他并不為此感到沮喪,反而提倡在逝去的時光中陶醉,享受人生的美好。
詩中提到了平時的政要們都在學習古人的智慧,以求取得成功。然而,詩人認為只有實現個人的愿望和追求,才能真正讓人滿足。他認為即使是在盛世的朝廷中,也不乏有智慧和才華的人。因此,普通人也應該追求自己的理想,并從中得到滿足和快樂。
詩的最后兩句提到了湘江的沉溺和屈死,暗指了一些歷史上的文人墨客,他們因為追求自己的藝術理想而不顧名利和社會地位,最終陷入困境或走向悲劇。然而,詩人希望自己能夠超脫這種追求名利的境地,專注于自己內心的世界,不受外界的干擾。
這首詩詞傳達了一種豁達、自我安慰和追求內心自由的情感。詩人認識到現實與理想之間的差距,但他選擇在陶醉中尋求滿足,并表達了對那些為理想而犧牲的人的思考和贊賞。整體上,詩詞體現了一種超脫塵世的心態和對個人追求的肯定。
“盛世朝廷不乏賢”全詩拼音讀音對照參考
zuì hòu
醉後
zuì lǐ fēn míng bié shì tiān, zuì yí chén nì guò liú nián.
醉里分明別是天,最宜沉溺過流年。
píng shí zhèng yào quán jī gǔ, shèng shì cháo tíng bù fá xián.
平時政要全稽古,盛世朝廷不乏賢。
dàn dé yǒu shēng jiē zì suì, bù fáng wú shǔ yì táo rán.
但得有生皆自遂,不妨吾屬亦陶然。
chén xiāng sǐ qū rú hé zhě, què bǎ xǐng míng yù zì zhuān.
沉湘死屈如何者,卻把醒名欲自專。
“盛世朝廷不乏賢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。