“況提巨筆乘時出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況提巨筆乘時出”全詩
士得采衣如晝錦,人瞻歸馬若天仙。
況提巨筆乘時出,應有高文與世傳。
我久疏慵無壯思,聊傾病耳待江邊。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《送錢公輔赴舉》王令 翻譯、賞析和詩意
《送錢公輔赴舉》是一首宋代詩詞,作者是王令。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
廣場上,簪紱整齊地站成一列,
端坐在雍容華貴的第一位。
士人們身著絢爛的衣裳,如同白天的錦繡,
人們仰望著他們歸來的馬,仿佛見到了天上的仙子。
何況他提著巨大的筆,乘著時光出行,
必然有高超的文才傳世。
我已經久遠地疏離了壯麗的思緒,
只好傾聽病中的耳朵,等待在江邊。
詩意:
這首詩描繪了送別錢公輔參加科舉考試的場景。廣場上,士人們整齊地站立,錢公輔雍容華貴地坐在第一位,身著絢麗的衣裳。人們仰望著他歸來時的馬,把他視為仙子一般的存在。詩人認為錢公輔才學出眾,提著巨大的筆,乘著時光前往考場,必然會有卓越的文才傳世。詩人自述自己久遠地疏離了壯麗的思緒,只能傾聽病中的耳朵,等待在江邊。
賞析:
《送錢公輔赴舉》以簡潔而精練的語言描繪了科舉考試的壯麗場景,展現了士人們的風采和對才學的贊美。通過描寫錢公輔的形象,如坐第一位、衣著華貴以及歸來的馬,詩人表達了對他的推崇和敬仰,將他視為出類拔萃的人物。詩人認為錢公輔必然會以高超的文才傳世,提到他提著巨大的筆,乘時而出,強調了他的才華和獨特的氣質。詩詞的結尾表達了詩人自身的疏離感和對壯麗思緒的渴望,以及對江邊的傾聽和期待,展示了內心的孤獨和無奈。整首詩以簡短的篇幅勾勒出壯麗的場景和復雜的情感,給人以深思和回味。
“況提巨筆乘時出”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián gōng fǔ fù jǔ
送錢公輔赴舉
guǎng tíng zān fú lì chà jiān, fǔ zuò yōng róng dì zhòng xián.
廣庭簪紱立差肩,黼坐雍容第眾賢。
shì dé cǎi yī rú zhòu jǐn, rén zhān guī mǎ ruò tiān xiān.
士得采衣如晝錦,人瞻歸馬若天仙。
kuàng tí jù bǐ chéng shí chū, yīng yǒu gāo wén yǔ shì chuán.
況提巨筆乘時出,應有高文與世傳。
wǒ jiǔ shū yōng wú zhuàng sī, liáo qīng bìng ěr dài jiāng biān.
我久疏慵無壯思,聊傾病耳待江邊。
“況提巨筆乘時出”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。