“細細東風滿柳枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細細東風滿柳枝”全詩
為有客愁歸未得,獨憑斜日望多時。
遲遲南國無春雪,細細東風滿柳枝。
蝴蝶黃鶯有期約,好加歸翥莫令遲。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《送雁》王令 翻譯、賞析和詩意
《送雁》是一首宋代詩詞,作者是王令。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來時群雁去相隨,
病眼看天遠不知。
為有客愁歸未得,
獨憑斜日望多時。
遲遲南國無春雪,
細細東風滿柳枝。
蝴蝶黃鶯有期約,
好加歸翥莫令遲。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別雁群的情景,并表達了作者自身的感受和思考。詩人在送別雁群的時候,觀察到它們離去的情景,但因自身視力不佳,看不清它們飛往何方。這讓他感到痛苦,因為他期待著客人早日歸來,但卻不知道他們何時能夠如愿。他獨自依靠傾斜的夕陽凝望已經有很長時間了,期待著客人的歸來。
詩人進一步描述了南國的春天,指出春天已經來臨,但南方卻沒有雪花飄落,而是細細的東風吹滿了柳枝。這種景象使他產生了對春天的期待和渴望。最后,詩人表達了對蝴蝶和黃鶯的期待,希望它們能夠按照約定的時間回來,同時也希望客人能夠早日歸來,不要拖延。
賞析:
《送雁》這首詩詞通過描繪雁群的離去以及詩人內心的感受,表達了對客人歸來的期待和渴望,同時也抒發了對春天的向往。詩中使用了具象的意象描寫,如群雁、斜日、柳枝等,使詩詞充滿了自然的生動感。同時,通過反襯南國沒有春雪而有東風滿柳的情景,凸顯了詩人對春天的期盼和對客人歸來的焦慮之情。最后,詩人以蝴蝶和黃鶯的歸來來寄托了自己對客人歸期的希望,表達了對早日團聚的渴望之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感和對客人歸來的期盼,同時融入了對春天的向往,凝練而富有意境,給人以思索和共鳴的空間。
“細細東風滿柳枝”全詩拼音讀音對照參考
sòng yàn
送雁
lái shí qún yàn qù xiāng suí, bìng yǎn kàn tiān yuǎn bù zhī.
來時群雁去相隨,病眼看天遠不知。
wèi yǒu kè chóu guī wèi dé, dú píng xié rì wàng duō shí.
為有客愁歸未得,獨憑斜日望多時。
chí chí nán guó wú chūn xuě, xì xì dōng fēng mǎn liǔ zhī.
遲遲南國無春雪,細細東風滿柳枝。
hú dié huáng yīng yǒu qī yuē, hǎo jiā guī zhù mò lìng chí.
蝴蝶黃鶯有期約,好加歸翥莫令遲。
“細細東風滿柳枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。