“鐘陵春日好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘陵春日好”全詩
竹宇分朱閣,桐花間綠楊。
蹉跎看鬢色,留滯惜年芳。
欲問羈愁發,秦關道路長。
分類:
《春日洪州即事》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《春日洪州即事》是唐代耿湋創作的一首詩。這首詩描繪了春日鐘陵景色優美的景象,同時也抒發了詩人內心的離愁別緒和對于光陰逝去的感慨。
將此詩進行中文譯文后,大致意思如下:
鐘陵的春日天氣非常好,春水滿滿地注滿了南塘。竹宇掩映在朱閣中,桐花點綴在綠楊之間。歲月的流逝讓人白發斑斑,停滯在這里縱然憐惜青春。欲問那壓抑的憂愁從何而來,直至秦關的道路漫長。
這首詩通過描繪春日的景色,展示了大自然的美麗和生機勃勃的場景。其中的鐘陵、南塘、竹宇、朱閣、桐花和綠楊等形象都展現了春日的生動景象。詩人通過對于自然風景的描繪,表達了他對于時光流逝的感慨和離愁別緒的內心掙扎。
詩中的蹉跎、留滯、惜年芳等詞語,傳達了詩人對于年歲的消逝和青春的消逝的感慨。他認為光陰如梭,歲月不饒人,自己的頭發已經開始變白,對于時光的流逝感到憂傷。在鐘陵的美景之下,他深感生命的短暫和寶貴,留戀年輕時的美好。
詩末的欲問羈愁發,秦關道路長,則表達了詩人內心的憂愁和對于他所經歷的困境的思考。這種羈愁源于何處,秦關的道路漫長又代表了何種困境呢?讀者可以按照自身的理解去體味和解讀。
總體而言,這首詩以優美的語言描繪了鐘陵春天的景色,同時也展示了耿湋對于時光消逝的感慨和內心的憂愁。通過這首詩,讀者可以感受到詩人對于自然之美和生命之短暫的深深體悟。
“鐘陵春日好”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì hóng zhōu jí shì
春日洪州即事
zhōng líng chūn rì hǎo, chūn shuǐ mǎn nán táng.
鐘陵春日好,春水滿南塘。
zhú yǔ fēn zhū gé, tóng huā jiān lǜ yáng.
竹宇分朱閣,桐花間綠楊。
cuō tuó kàn bìn sè, liú zhì xī nián fāng.
蹉跎看鬢色,留滯惜年芳。
yù wèn jī chóu fā, qín guān dào lù cháng.
欲問羈愁發,秦關道路長。
“鐘陵春日好”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。