“廣川桑遍綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廣川桑遍綠”全詩
邑里經多難,兒童識五兵。
廣川桑遍綠,叢薄雉連鳴。
惆悵蕭關道,終軍愿請纓。
分類:
《旅次漢故畤》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《旅次漢故畤》是唐代耿湋創作的一首詩詞。詩人描述了自己旅行經過漢畤的情景,感嘆了那里的凄涼孤寂,以及人們在戰亂中的艱難生活。詩意深沉,表達了詩人對戰亂的反思和愿意為國家奉獻的決心。
詩中的“畤”指的是漢朝時期的畤縣,現在的陜西省略陽縣。詩人在旅行中經過這個地方,發現那里的城池孤單冷落,凄涼的景象讓他深感惋惜。那里的人們經歷了許多艱難困苦,但是即使是孩子們也能認識到戰爭,知道五兵的存在,可見戰亂給人們帶來的痛苦和影響。
詩中還描繪了廣川的景色,廣川是畤縣的一片土地,桑樹長滿了綠意,叢薄的雉鳥不斷鳴叫。這種美景與戰亂的殘酷形成了鮮明的對比,更加凸顯了戰亂給人們帶來的傷害和痛苦。
最后兩句:“惆悵蕭關道,終軍愿請纓。”表達了詩人內心的憂傷和愿意為國家效力的決心。他對于戰亂的現實感到惋惜和痛心,表示自己愿意為國家出力,奉獻自己的力量,希望能夠為結束戰亂貢獻一份力量。
這首詩詞通過描繪漢畤的凄涼景象和人們的艱難生活,表達了詩人對戰亂的反思和對國家前途的擔憂。詩中的美景與戰亂形成了鮮明的對比,更加凸顯了戰亂給人們帶來的傷害和痛苦。詩人最后表達了自己愿意為國家奉獻的決心,展現了對國家的深情和責任感。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深思。
“廣川桑遍綠”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì hàn gù zhì
旅次漢故畤
wǒ xíng guò hàn zhì, liáo luò jiàn gū chéng.
我行過漢畤,寥落見孤城。
yì lǐ jīng duō nàn, ér tóng shí wǔ bīng.
邑里經多難,兒童識五兵。
guǎng chuān sāng biàn lǜ, cóng báo zhì lián míng.
廣川桑遍綠,叢薄雉連鳴。
chóu chàng xiāo guān dào, zhōng jūn yuàn qǐng yīng.
惆悵蕭關道,終軍愿請纓。
“廣川桑遍綠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。