• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憶昨灊樓幸久留”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憶昨灊樓幸久留”出自宋代王令的《因憶灊樓讀書之樂呈介甫》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yì zuó qián lóu xìng jiǔ liú,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “憶昨灊樓幸久留”全詩

    《因憶灊樓讀書之樂呈介甫》
    憶昨灊樓幸久留,乾坤談罷論睢鳩。
    它時已恨相從少,此日能忘共學不。
    南去溪山隨夢斷,北來身世若云浮。
    行藏愿與君同道,只恐蹉跎我獨羞。

    分類:

    作者簡介(王令)

    王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

    《因憶灊樓讀書之樂呈介甫》王令 翻譯、賞析和詩意

    《因憶灊樓讀書之樂呈介甫》是宋代王令創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    憶起在灊樓讀書的歡樂,特此呈給介甫。
    回憶起過去在灊樓的美好時光,討論了許多天地間的事情,談論了睢鳩。那時候我們已經深感親近,而今天又能夠忘卻個人的學問,共同學習。
    南方的山水在離別后如夢般消失,北方的人生經歷卻如浮云般不穩定。我希望我和你能一起行走,共同追求道義,只怕自己的拖延會令我感到羞愧。

    詩意:
    這首詩表達了作者對過去在灊樓讀書時的美好回憶和對友誼的向往。灊樓是宋代的一所著名書院,是學子們學習和交流思想的地方。詩中提到了灊樓里的討論和學習,以及與介甫的情誼。作者回憶起過去的歡樂時光,希望與介甫一起追求道義,但他也擔心自己的拖延會使他錯過這個機會,因此表達出一種自責和愧疚之情。

    賞析:
    這首詩通過描繪灊樓讀書時的歡樂和對友情的思念,展現了作者內心的情感與掙扎。詩中運用了對比手法,將過去的歡樂與現實的無奈進行對比,表達出對逝去時光的懷念和對未來的期許。作者希望能與介甫一同追求道義,但他也感到自己的拖延可能會讓他錯失良機,這種內心的矛盾和自責使詩詞更加生動和感人。整首詩以簡潔明快的句子表達情感,字里行間流露出對友誼和追求的真摯渴望,給人以共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憶昨灊樓幸久留”全詩拼音讀音對照參考

    yīn yì qián lóu dú shū zhī lè chéng jiè fǔ
    因憶灊樓讀書之樂呈介甫

    yì zuó qián lóu xìng jiǔ liú, qián kūn tán bà lùn suī jiū.
    憶昨灊樓幸久留,乾坤談罷論睢鳩。
    tā shí yǐ hèn xiāng cóng shǎo, cǐ rì néng wàng gòng xué bù.
    它時已恨相從少,此日能忘共學不。
    nán qù xī shān suí mèng duàn, běi lái shēn shì ruò yún fú.
    南去溪山隨夢斷,北來身世若云浮。
    xíng cáng yuàn yǔ jūn tóng dào, zhǐ kǒng cuō tuó wǒ dú xiū.
    行藏愿與君同道,只恐蹉跎我獨羞。

    “憶昨灊樓幸久留”平仄韻腳

    拼音:yì zuó qián lóu xìng jiǔ liú
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憶昨灊樓幸久留”的相關詩句

    “憶昨灊樓幸久留”的關聯詩句

    網友評論


    * “憶昨灊樓幸久留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶昨灊樓幸久留”出自王令的 《因憶灊樓讀書之樂呈介甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品