“雞號喜向晨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞號喜向晨”全詩
朔風能動地,短日更隨人。
官柳看埋凍,江海想漏春。
淹留歸未得,塵土暗烏巾。
分類:
作者簡介(王令)
王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。
《次韻介甫冬日》王令 翻譯、賞析和詩意
《次韻介甫冬日》是一首宋代的詩詞,作者是王令。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人在夢中憂愁醒來,聽見雞鳴歡喜迎接早晨。
北風吹拂大地,白晝變得隨人短促。
官方種植的柳樹看起來都凍結了,想象江海早已漏出春天的味道。
滯留的歸途尚未尋得,塵土蒙面烏巾低垂。
詩意:
《次韻介甫冬日》是一首描寫冬日景象的詩詞。詩人王令以冬天的寒冷和孤寂為背景,表達了客人在夢中醒來的愁苦、雞鳴帶來的喜悅,以及冬日的短促和北風的催促。詩人通過描述冬天的自然景觀和人們的情感體驗,表達了對春天的渴望和對歸途的期待。
賞析:
這首詩詞以冬日為題材,通過對自然景觀和人們內心感受的描繪,展現了冬天的特點和人們的情感體驗。詩中的客人在夢中憂愁醒來,聽到雞鳴后喜悅地迎接新的一天,這一對比揭示了人們在冬天中渴望溫暖和希望的心態。北風吹拂大地,使白晝變得更短,暗示了冬天的短促和光陰的流逝,呼應了人們對于時間的感知和珍惜。官柳凍結和江海即將漏出春天的味道,表達了對春天的期待和對自然界的變化的觀察。最后,詩人表達了滯留的歸途尚未尋得的無奈和塵土蒙面烏巾低垂的寓意,暗示了詩人對于歸途和歸家的渴望。
整體而言,這首詩詞通過對冬天景象的描繪,以及對人們情感體驗的表達,展現了冬天的短促、寒冷和人們對春天的期待與渴望。詩人通過自然景觀和人情味的交融,傳遞出深刻的意境和情感,使讀者在閱讀中感受到冬天的寂寞和對春天的向往。
“雞號喜向晨”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jiè fǔ dōng rì
次韻介甫冬日
kè mèng chóu shēng zhěn, jī hào xǐ xiàng chén.
客夢愁生枕,雞號喜向晨。
shuò fēng néng dòng dì, duǎn rì gèng suí rén.
朔風能動地,短日更隨人。
guān liǔ kàn mái dòng, jiāng hǎi xiǎng lòu chūn.
官柳看埋凍,江海想漏春。
yān liú guī wèi dé, chén tǔ àn wū jīn.
淹留歸未得,塵土暗烏巾。
“雞號喜向晨”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。