“空門此諦真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空門此諦真”全詩
死生俱是夢,哀樂詎關身。
遠草光連水,春篁色離塵。
當從庾中庶,詩客更何人。
《春日游慈恩寺寄暢當》耿湋 翻譯、賞析和詩意
春日游慈恩寺寄暢當
浮世今何事,空門此諦真。
死生俱是夢,哀樂詎關身。
遠草光連水,春篁色離塵。
當從庾中庶,詩客更何人。
譯文:
春天的日子,我來到慈恩寺游玩,寫這首詩給我的朋友暢當。
現在社會上發生了什么事情呢?唯有空門的修行才是真實的。
無論生死,都只是夢境,哀樂并不與我有關。
遠處的草地與水相連,春天的竹林色彩遠離塵囂。
庾中庶倡導的生活方式,我應該選擇順從嗎?作為一個詩人,我又該是何方之人呢?
詩意:
這首詩以春天為背景,表達了作者對浮世的疑問與思考。作者認為現實社會是虛幻不實的,而唯有修行和追求真理的空門才能帶來真實和解脫。他認為生死是一種夢境,人世的喜怒哀樂與個體并沒有直接關系,是無常即將一切帶走。作者渴望遠離塵囂,尋找寧靜與純凈。最后,他思考自己是否應該追隨庾中庶(唐代官員,倡導隱逸生活),以及作為一個詩人,他又應該是何方之人。
賞析:
這首詩抒發了作者對世俗生活的疑惑和對人生真諦的追尋。在繁華喧囂的社會中,作者感到浮躁和不安,他尋求一種平靜和解脫,希望超脫塵世的束縛,尋找真理的歸宿。他對生死的看法也表現出對世俗欲望和悲喜情感的超越,認為一切塵世的喜怒哀樂都只是夢幻一場。最后,作者思考自己的生活方式和身份,對庾中庶的倡導表示猶豫和不確定,同時也思考自己作為一個詩人應該扮演何種角色。整首詩流露出一種對現實與理想之間的對立和選擇的探討,表達了作者對內心真實與平靜的向往。
“空門此諦真”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì yóu cí ēn sì jì chàng dāng
春日游慈恩寺寄暢當
fú shì jīn hé shì, kōng mén cǐ dì zhēn.
浮世今何事,空門此諦真。
sǐ shēng jù shì mèng, āi yuè jù guān shēn.
死生俱是夢,哀樂詎關身。
yuǎn cǎo guāng lián shuǐ, chūn huáng sè lí chén.
遠草光連水,春篁色離塵。
dāng cóng yǔ zhōng shù, shī kè gèng hé rén.
當從庾中庶,詩客更何人。
“空門此諦真”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。