“為公謀食如風狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為公謀食如風狂”全詩
千門萬戶芙蕖房,為公謀食如風狂。
朝來蜂臣不趨衙,一心祝蜂早歸家。
歸來喜舞擊銅缽,與人從今莫胡越。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《次僧道規蜜蜂去而復集韻》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《次僧道規蜜蜂去而復集韻》是宋代曾幾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公如老殊所嗜蜜,種花山中引蜂入。
千門萬戶芙蕖房,為公謀食如風狂。
朝來蜂臣不趨衙,一心祝蜂早歸家。
歸來喜舞擊銅缽,與人從今莫胡越。
詩意:
這首詩描繪了一個有趣的情景,描述了一位僧人與蜜蜂之間的關系。僧人喜歡蜜糖,他在山中種花引誘蜜蜂飛入自己的花園。蜜蜂們辛勤采集花蜜,為僧人提供食物,宛如狂風一般勤奮。每天早晨,當僧人出門時,蜜蜂們并不在意朝廷的官衙,它們只專注于祈禱蜜蜂們能早日歸巢。當它們歸來時,僧人高興地擊打銅缽,表示慶賀,并警告其他人不要打擾蜜蜂。
賞析:
這首詩通過描繪僧人與蜜蜂的親密關系,展現了一種和諧共處的場景。僧人種植花朵吸引蜜蜂,而蜜蜂們勤勞地采集花蜜以供養僧人。詩中提到的“千門萬戶芙蕖房”形象地描述了花園中的繁花和蜂巢,表達了豐富的生機和活力。蜜蜂們不為朝廷和世俗所動,專心致志于自己的使命,這種純粹和專注的態度得到了僧人的喜愛和贊美。
詩中最后兩句“歸來喜舞擊銅缽,與人從今莫胡越”,表達了僧人對蜜蜂的喜愛和保護的決心。擊打銅缽是一種慶祝和警示的動作,意味著蜜蜂的歸來是一件值得慶賀的事情,同時也是對外界的警告,不要干擾蜜蜂的生活。這種與蜜蜂和諧相處的態度,也可以理解為對大自然和生命的尊重。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了僧人與蜜蜂之間的友好關系和彼此的依存。通過這個小小的場景,詩人傳遞了對自然界和生命的敬畏之情,表達了對和諧共處和保護生態環境的呼喚。
“為公謀食如風狂”全詩拼音讀音對照參考
cì sēng dào guī mì fēng qù ér fù jí yùn
次僧道規蜜蜂去而復集韻
gōng rú lǎo shū suǒ shì mì, zhòng huā shān zhōng yǐn fēng rù.
公如老殊所嗜蜜,種花山中引蜂入。
qiān mén wàn hù fú qú fáng, wèi gōng móu shí rú fēng kuáng.
千門萬戶芙蕖房,為公謀食如風狂。
zhāo lái fēng chén bù qū yá, yī xīn zhù fēng zǎo guī jiā.
朝來蜂臣不趨衙,一心祝蜂早歸家。
guī lái xǐ wǔ jī tóng bō, yú rén cóng jīn mò hú yuè.
歸來喜舞擊銅缽,與人從今莫胡越。
“為公謀食如風狂”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。