“巖花與澗草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖花與澗草”全詩
蕭然兩伽陀,不舉似大眾。
獨貽茶山老,以當蒲塞供。
巖花與澗草,信手拈來用。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《次雪峰空老韻二首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《次雪峰空老韻二首》是宋代文人曾幾創作的兩首詩詞。以下是對這兩首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
雪峰僧中龍,
This snowy peak houses a dragon-like monk,
此道誰與共。
Who can share this path with me?
蕭然兩伽陀,
Quietly, there are only two in meditation,
不舉似大眾。
Unlike the masses, they do not rise.
獨貽茶山老,
Alone, I offer tea to the old hermit on the mountain,
以當蒲塞供。
Serving as a humble offering at his thatched hut.
巖花與澗草,
Rock flowers and stream grass,
信手拈來用。
Easily plucked for use.
詩意:
這首詩描繪了一個僧人居住在雪峰上的景象。詩人自問,有誰能與他共同走這條修行的道路呢?他發現只有兩個僧人在靜修,與普通大眾不同,他們不愿起身。詩人獨自前往山上的茅屋,給老僧人獻茶作為虔誠的供養。周圍的巖石上開著花,溪邊的草長得茂盛,詩人可以隨手采摘它們來使用。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了僧人生活的清靜和深邃。雪峰象征著高遠的修行目標,而僧人則代表了詩人自身。詩人思考修行的道路,意識到與他共同修行的人并不多。他向茶山老僧獻茶,表達了對前輩智慧和指導的尊重與感激。最后,詩人描述了巖石上的花朵和溪邊的草,表現了自然的美麗和與自然融合的修行狀態。整首詩以簡約的文字展現了詩人對修行生活的向往和對清凈境界的追求。
第二首詩的譯文和賞析請見下方回答。
“巖花與澗草”全詩拼音讀音對照參考
cì xuě fēng kōng lǎo yùn èr shǒu
次雪峰空老韻二首
xuě fēng sēng zhōng lóng, cǐ dào shuí yǔ gòng.
雪峰僧中龍,此道誰與共。
xiāo rán liǎng jiā tuó, bù jǔ shì dà zhòng.
蕭然兩伽陀,不舉似大眾。
dú yí chá shān lǎo, yǐ dāng pú sāi gōng.
獨貽茶山老,以當蒲塞供。
yán huā yǔ jiàn cǎo, xìn shǒu niān lái yòng.
巖花與澗草,信手拈來用。
“巖花與澗草”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。