“隱吏官曹占作池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隱吏官曹占作池”全詩
浩蕩芙蕖風過夜,扶疏楊柳月明時。
雖多不用一錢買,縱少足供千首詩。
但使尊中深貯此,卮刀細薄可無饑。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《風月堂二首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《風月堂二首》是宋代文人曾幾創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風月堂二首
西湖地僻少人知,
隱吏官曹占作池。
浩蕩芙蕖風過夜,
扶疏楊柳月明時。
雖多不用一錢買,
縱少足供千首詩。
但使尊中深貯此,
卮刀細薄可無饑。
詩意:
這首詩描繪了一個僻靜而美麗的地方,名為風月堂。這個地方位于西湖,很少有人知道。它是一位隱居的官員曹占所建造的池塘。夜晚時,湖面上飄蕩著茂盛的荷花,微風吹過,月亮照耀下,楊柳搖曳生姿。盡管風月堂的價值連城,但它并不需要花費一分錢來購買,即使只有一點點,也足夠供應成千上萬首的詩歌。只要將這美景深藏于心,即使只有一口細薄的酒杯和一口細薄的食物,也足以消除饑餓之感。
賞析:
《風月堂二首》以簡潔明快的語言描繪了西湖風景的美麗和寧靜。詩中運用了對比手法,將僻靜的地方和人們對它的珍視形成鮮明對比。風月堂雖然地處僻靜,但卻是一位官員所建,為人所知。詩人通過描繪夜晚的景色,表現了荷花的浩蕩和楊柳的扶疏,在月光下顯得格外美麗。詩的后半部分,以反轉的方式表達了風月堂的價值,它不需要花費金錢,卻能供應無數的詩歌。最后兩句詩則通過簡潔而深刻的形象,表達了內心的滿足和快樂。
整首詩情趣高雅,意境深遠。通過對自然景色的描繪,詩人展現了對美好事物的向往和珍視。詩中的風月堂象征了精神追求和內心的滿足,詩人希望能將這份美好留存心間,即使物質上的欲望很少,也能夠滿足精神的需求。這是一首表達了對自然美的贊美和對內心世界的寄托的優美詩作。
“隱吏官曹占作池”全詩拼音讀音對照參考
fēng yuè táng èr shǒu
風月堂二首
xī hú dì pì shǎo rén zhī, yǐn lì guān cáo zhàn zuò chí.
西湖地僻少人知,隱吏官曹占作池。
hào dàng fú qú fēng guò yè, fú shū yáng liǔ yuè míng shí.
浩蕩芙蕖風過夜,扶疏楊柳月明時。
suī duō bù yòng yī qián mǎi, zòng shǎo zú gōng qiān shǒu shī.
雖多不用一錢買,縱少足供千首詩。
dàn shǐ zūn zhōng shēn zhù cǐ, zhī dāo xì báo kě wú jī.
但使尊中深貯此,卮刀細薄可無饑。
“隱吏官曹占作池”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。