“夤緣即罷數趨隅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夤緣即罷數趨隅”全詩
喜得直廬新內閣,夢成同舍舊東都。
絕知筆底鶱騰在,未省體中安穩無。
見說閩山小兒子,夤緣即罷數趨隅。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《寄何晉之真閣》曾幾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《寄何晉之真閣》是宋代曾幾創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
別來不寄一行書,
貝葉瑯函想自娛。
喜得直廬新內閣,
夢成同舍舊東都。
絕知筆底鶱騰在,
未省體中安穩無。
見說閩山小兒子,
夤緣即罷數趨隅。
詩意:
這首詩詞表達了作者曾幾寄給朋友何晉之的思念之情。詩人感嘆自己和朋友長期未有書信往來,想象著他們之間的書信如貝葉瑯函一樣珍貴,令人自娛自樂。然而,作者忽然得知朋友在直廬(指官署)任職,內閣新設,感到欣喜。他在夢中與朋友重逢,仿佛共同居住在舊時的東都(指東京)。作者深知朋友才情橫溢,但不知道他的才華在文章中如何展現,也不清楚他的身體狀況是否安穩。最后,聽說閩山(指福建)的小兒子已經成為官員,作者感到遺憾自己無法趨隅(指進入政治局勢),只能黯然罷官。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對朋友的思念和對朋友的關心。詩中運用了夾敘夾議的手法,交替展示了作者對朋友的憂慮和喜悅之情。作者把朋友的才情和官職的變動置于詩中的對比之中,表達了自己對朋友的敬佩和羨慕之情。最后,通過閩山小兒子的事例,詩人顯露出自己的遺憾和無奈,表達了對自身境遇的沉痛感嘆。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對友情和人生境遇的描繪,展示了詩人內心的感慨和情感。
“夤緣即罷數趨隅”全詩拼音讀音對照參考
jì hé jìn zhī zhēn gé
寄何晉之真閣
bié lái bù jì yī xíng shū, bèi yè láng hán xiǎng zì yú.
別來不寄一行書,貝葉瑯函想自娛。
xǐ de zhí lú xīn nèi gé, mèng chéng tóng shě jiù dōng dōu.
喜得直廬新內閣,夢成同舍舊東都。
jué zhī bǐ dǐ xiān téng zài, wèi shěng tǐ zhōng ān wěn wú.
絕知筆底鶱騰在,未省體中安穩無。
jiàn shuō mǐn shān xiǎo ér zi, yín yuán jí bà shù qū yú.
見說閩山小兒子,夤緣即罷數趨隅。
“夤緣即罷數趨隅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。