“夢魂長繞處州山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢魂長繞處州山”全詩
走送勞農詩俊逸,懸知領客事清閒。
坐曹已白兒時鬢,置酒聊朱病后顏。
無路從公上煙雨,夢魂長繞處州山。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《處守謝景思寄勸農詩次其韻》曾幾 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代曾幾所作,題為《處守謝景思寄勸農詩次其韻》。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
使君小隊出田間,
卻擁旌旗鼓吹還。
走送勞農詩俊逸,
懸知領客事清閑。
使君率領著一支小隊出田間,
卻帶著旌旗鼓吹返回。
他行走在農田之間,贊美農民的辛勤勞動,詩句優美動人,
他心領神會,體驗到了官員與農民的生活差異之間的清閑與寧靜。
坐曹已白兒時鬢,
置酒聊朱病后顏。
無路從公上煙雨,
夢魂長繞處州山。
使君坐在官署之中,已經白發蒼蒼,
回憶起年少時的青絲如今已然斑白。
他在宴席上暢飲,聊以解憂病后的頹廢心情。
他無法通過官位來上山下雨,只能在夢中徘徊,
夢魂長久地圍繞在處州的山水之間。
這首詩通過描繪使君出田間、領略農民勞作的景象,表達了使君對農民辛勤勞動的贊美之情。同時,詩中也流露出使君對官場生活的不滿和對逍遙自在的山水之間的向往。整首詩以簡練的語言展示了作者對社會現實和個人命運的思考,抒發了對自由自在、清閑寧靜生活的向往之情。
“夢魂長繞處州山”全詩拼音讀音對照參考
chù shǒu xiè jǐng sī jì quàn nóng shī cì qí yùn
處守謝景思寄勸農詩次其韻
shǐ jūn xiǎo duì chū tián jiān, què yōng jīng qí gǔ chuī hái.
使君小隊出田間,卻擁旌旗鼓吹還。
zǒu sòng láo nóng shī jùn yì, xuán zhī lǐng kè shì qīng xián.
走送勞農詩俊逸,懸知領客事清閒。
zuò cáo yǐ bái ér shí bìn, zhì jiǔ liáo zhū bìng hòu yán.
坐曹已白兒時鬢,置酒聊朱病后顏。
wú lù cóng gōng shàng yān yǔ, mèng hún zhǎng rào chù zhōu shān.
無路從公上煙雨,夢魂長繞處州山。
“夢魂長繞處州山”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。