“欲往從之各異方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲往從之各異方”全詩
屋角樹陰傾老蓋,溪南山色過浮梁。
薰風自在翻書葉,梅雨相欺敗堵墻。
長鋏高歌歸去好,幽棲為我覓陽岡。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《次馮子容主簿信州筑居韻》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《次馮子容主簿信州筑居韻》是宋代曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞君卜居水云鄉,
欲往從之各異方。
屋角樹陰傾老蓋,
溪南山色過浮梁。
薰風自在翻書葉,
梅雨相欺敗堵墻。
長鋏高歌歸去好,
幽棲為我覓陽岡。
中文譯文:
聽說你卜居在水云之鄉,
我想去拜訪你,但要從不同的方向出發。
屋角的樹蔭已傾斜老舊的蓋,
溪水南流山色映過浮梁。
輕柔的微風自由地翻動著書頁,
梅雨卻欺騙著破敗的墻壁。
長鋏高歌歸去是多么美好,
我要尋找幽靜的棲息之地。
詩意和賞析:
這首詩以描繪一個人聽聞朋友馮子容在水云之鄉筑居的消息為主題,表達了詩人對友人的思念和對閑適安逸生活的向往。
詩的開頭,詩人聽說朋友居住在水云之鄉,心生向往,打算去拜訪,但由于各自所在的地方不同,只能從不同的方向出發。
接下來的兩句,詩人描繪了朋友居住的房屋情況。屋角的樹蔭傾斜著,顯示出房子的老舊和歲月的流轉。溪水南流,山色映過浮梁,展示了居住地周圍的山水景色,給人一種寧靜和美好的感覺。
接著是描寫詩人自己的情景,薰風自在地翻動著書頁,顯示出詩人正在自由自在地享受閱讀的樂趣。然而,梅雨卻不斷侵襲著破敗的墻壁,形成了一種對抗的對比,暗示了生活中的困擾和挑戰。
最后兩句,詩人表達了對友人的羨慕之情。長鋏高歌歸去,意味著朋友可以自由自在地回到他向往的地方。而詩人則在尋找幽靜的棲息之地,希望能夠找到屬于自己的陽光坡。
整首詩以簡潔的語言描繪了友人的居所和詩人的心境,表達了對自由、寧靜生活的向往和追求。通過對人與自然、生活與心境的對比,詩中展現出對美好生活的渴望和追求。
“欲往從之各異方”全詩拼音讀音對照參考
cì féng zi róng zhǔ bù xìn zhōu zhù jū yùn
次馮子容主簿信州筑居韻
wén jūn bǔ jū shuǐ yún xiāng, yù wǎng cóng zhī gè yì fāng.
聞君卜居水云鄉,欲往從之各異方。
wū jiǎo shù yīn qīng lǎo gài, xī nán shān sè guò fú liáng.
屋角樹陰傾老蓋,溪南山色過浮梁。
xūn fēng zì zài fān shū yè, méi yǔ xiāng qī bài dǔ qiáng.
薰風自在翻書葉,梅雨相欺敗堵墻。
zhǎng jiá gāo gē guī qù hǎo, yōu qī wèi wǒ mì yáng gāng.
長鋏高歌歸去好,幽棲為我覓陽岡。
“欲往從之各異方”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。