“懷綬稽山無不宜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懷綬稽山無不宜”全詩
但說江湖留我住,為言巖壑與人期。
凝香燕寢定自好,懷綬稽山無不宜。
早晚歡迎剡溪上,去公亦復意遲遲。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《次蘇守朱新仲舍人留會稽之行韻》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《次蘇守朱新仲舍人留會稽之行韻》是宋代詩人曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
公知此老發船時,
不作河梁送別詩。
但說江湖留我住,
為言巖壑與人期。
凝香燕寢定自好,
懷綬稽山無不宜。
早晚歡迎剡溪上,
去公亦復意遲遲。
詩意:
這首詩詞是曾幾寫給蘇守朱新仲舍人的,表達了他對友人離開會稽的情感和期望。詩人表示雖然他知道老朋友要啟航離開,但卻沒有寫一首詩來送別。他解釋說,他想留在江湖之中,因為他相信會有更多的人和他在山水間相會。他享受著寧靜的香燕寢室,心懷對稽山的眷戀,覺得這里沒有什么不適合他的。他期待著在早晚時分,歡迎老朋友回到剡溪上,同時也希望自己早日能夠去拜訪老朋友,但他的心意遲遲未能成行。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達出對友人離別的情感和對友誼的珍視。詩人坦言沒有寫送別詩的原因,顯示了他的真實和率直。他表示自己想留在江湖之中,與更多的人相聚,表達了對自由和交往的向往。詩人通過凝香燕寢和懷綬稽山的描寫,展示了他對生活的滿足和對自然山水的熱愛。最后,他表達了對友人的歡迎和自己前去拜訪的渴望,展現了深厚的友情和對友誼的執著。
整首詩詞情感真摯,表達了友情的珍貴和對自由的向往,同時展現了詩人對自然山水的熱愛。這首詩在簡潔的語言中傳遞出深刻的情感和思考,具有一定的藝術價值和感染力。
“懷綬稽山無不宜”全詩拼音讀音對照參考
cì sū shǒu zhū xīn zhòng shè rén liú kuài jī zhī xíng yùn
次蘇守朱新仲舍人留會稽之行韻
gōng zhī cǐ lǎo fā chuán shí, bù zuò hé liáng sòng bié shī.
公知此老發船時,不作河梁送別詩。
dàn shuō jiāng hú liú wǒ zhù, wèi yán yán hè yú rén qī.
但說江湖留我住,為言巖壑與人期。
níng xiāng yàn qǐn dìng zì hào, huái shòu jī shān wú bù yí.
凝香燕寢定自好,懷綬稽山無不宜。
zǎo wǎn huān yíng shàn xī shàng, qù gōng yì fù yì chí chí.
早晚歡迎剡溪上,去公亦復意遲遲。
“懷綬稽山無不宜”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。