“同游漆沮后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同游漆沮后”出自唐代耿湋的《酬暢當》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tóng yóu qī jǔ hòu,詩句平仄:平平平仄仄。
“同游漆沮后”全詩
《酬暢當》
同游漆沮后,已是十年馀。
幾度曾相夢,何時定得書。
月高城影盡,霜重柳條疏。
且對尊中酒,千般想未如。
幾度曾相夢,何時定得書。
月高城影盡,霜重柳條疏。
且對尊中酒,千般想未如。
分類:
《酬暢當》耿湋 翻譯、賞析和詩意
《酬暢當》是一首唐代耿湋所作的詩詞。詩人的情感通過描述與友人共游漆沮之后的心情變化來表達。從整首詩的節奏和語言中,可以感受到作者的情感隱約而悠遠。
詩中寫道,我與好友游歷漆沮已有十余年,多次在夢中相見,但卻不知何時才能與他再次相見。明亮的月光下,城市的影子消失殆盡,柳條因霜重而變得稀疏。此時,作者在酒杯中注視著,千般思緒迭起,盡管如此,抒發出的思念卻仍無法完全表達。
通過這首詩,詩人表達了因離別而產生的思念之情。他通過描繪漆沮的幾次夢境和詩中描述的景觀,表達了對友人的思念之情。同時,詩人通過對月光、城市和柳條的描寫,強調了時間的流逝和越來越深的思念之情。
這首詩通過簡潔的語言和細膩的描繪,以及作者的情感抒發,展現了作者對友人的深深思念之情,同時也傳達了時間的無情流逝所帶來的無奈與苦痛的感覺。這首詩既有抒情之情,也有哀思之意,是一首充滿內心情感和人生哲思的唐詩佳作。
“同游漆沮后”全詩拼音讀音對照參考
chóu chàng dāng
酬暢當
tóng yóu qī jǔ hòu, yǐ shì shí nián yú.
同游漆沮后,已是十年馀。
jǐ dù céng xiāng mèng, hé shí dìng dé shū.
幾度曾相夢,何時定得書。
yuè gāo chéng yǐng jǐn, shuāng zhòng liǔ tiáo shū.
月高城影盡,霜重柳條疏。
qiě duì zūn zhōng jiǔ, qiān bān xiǎng wèi rú.
且對尊中酒,千般想未如。
“同游漆沮后”平仄韻腳
拼音:tóng yóu qī jǔ hòu
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“同游漆沮后”的相關詩句
“同游漆沮后”的關聯詩句
網友評論
* “同游漆沮后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同游漆沮后”出自耿湋的 《酬暢當》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。