“海邦西渡即朝廷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海邦西渡即朝廷”全詩
跋馬望君真屢矣,拏舟過我太遲生。
門闌不日登元禮,句律今朝得少卿。
已辦黃花一尊酒,有如江水莫寒盟。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《和李宗丞》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《和李宗丞》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是這首詩詞的中文譯文:
海邦西渡即朝廷,
雙闕瓊臺天下名。
跋馬望君真屢矣,
拏舟過我太遲生。
門闌不日登元禮,
句律今朝得少卿。
已辦黃花一尊酒,
有如江水莫寒盟。
這首詩詞表達了作者對李宗丞的贊美和思念之情。下面是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞開篇提到“海邦西渡即朝廷,雙闕瓊臺天下名。”這里指的是李宗丞以海邦的身份西渡,即指他作為官員遷徙到朝廷,成為受人景仰的名臣。雙闕瓊臺是指朝廷的宮殿和高臺,象征著權力和榮耀。
接下來的兩句“跋馬望君真屢矣,拏舟過我太遲生。”表達了作者對李宗丞的望眼欲穿之情。跋馬望君真屢矣,表示作者多次騎馬望著李宗丞,希望能夠看到他的真容。而拏舟過我太遲生,則是表達了作者對李宗丞遲遲未到的遺憾之情。
接下來的兩句“門闌不日登元禮,句律今朝得少卿。”則指出作者期待著李宗丞能夠早日登上元禮之位,成為重要的官員。句律今朝得少卿,表示現在少卿一職已經得到了李宗丞。
最后的兩句“已辦黃花一尊酒,有如江水莫寒盟。”是表達了作者對李宗丞的真誠之情。已辦黃花一尊酒,表示作者已經準備好了一尊黃花酒,象征著誠意和友誼。有如江水莫寒盟,則是說像江水一樣不會冷卻的盟約,意味著作者對李宗丞的友情將持久不變。
總的來說,這首詩詞表達了作者對李宗丞的崇敬和思念之情,同時也表達了作者對李宗丞早日成功、友誼長存的期望。
“海邦西渡即朝廷”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ zōng chéng
和李宗丞
hǎi bāng xī dù jí cháo tíng, shuāng quē qióng tái tiān xià míng.
海邦西渡即朝廷,雙闕瓊臺天下名。
bá mǎ wàng jūn zhēn lǚ yǐ, ná zhōu guò wǒ tài chí shēng.
跋馬望君真屢矣,拏舟過我太遲生。
mén lán bù rì dēng yuán lǐ, jù lǜ jīn zhāo dé shǎo qīng.
門闌不日登元禮,句律今朝得少卿。
yǐ bàn huáng huā yī zūn jiǔ, yǒu rú jiāng shuǐ mò hán méng.
已辦黃花一尊酒,有如江水莫寒盟。
“海邦西渡即朝廷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。