“泬漻天宇肅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泬漻天宇肅”全詩
落葉聚堆床,暗蟲吟敗壁。
泬漻天宇肅,疏林風瑟瑟。
曳杖掛詩瓢,悠然適所適。
息心歸冥漠,山深萬籟寂。
散發排天闥,叱咤鞭龍脊。
何時共采藥,相與對晨夕。
月夜供洪崖,嘯吟鏗金石。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《寄空同山中道士》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《寄空同山中道士》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜清霜重,
念此山中客。
落葉聚堆床,
暗蟲吟敗壁。
泬漻天宇肅,
疏林風瑟瑟。
曳杖掛詩瓢,
悠然適所適。
息心歸冥漠,
山深萬籟寂。
散發排天闥,
叱咤鞭龍脊。
何時共采藥,
相與對晨夕。
月夜供洪崖,
嘯吟鏗金石。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者寄托思念之情的山中景象。詩的開篇,清晨的清霜沉重,引發了作者對山中道士的思念之情。山中道士是一個隱居山林修行的人,作者對他的思念如同山林中的清霜一般沉重。
接著,詩中描寫了山中道士的居所。床上積滿了落葉,墻壁上有著蟲鳴聲。這些細節描寫展現了道士的清貧和與世隔絕的生活狀態。
詩中的描寫轉向天空和林間的景色。天空湛藍肅穆,林中的風聲沙沙作響。這些描寫營造了安靜祥和的山林氛圍。
接下來的幾句描述了道士在山中的自在生活。他手持拄杖,掛著裝有詩文的瓢,悠然自得地適應著山中的生活。
隨后,詩中描寫了作者內心的寧靜感受和山林的寂靜。作者將心思拋開,歸于寧靜的冥漠之中,感受到山林深處的萬籟寂靜。
最后幾句表達了作者對與道士一同采藥并共度晨夕的期望。在月夜下,共同前往險崖采藥,在山林中吟唱。這些意象象征了與道士一同修行的愿望和對友誼的珍視。
整首詩詞通過描繪山林中的景物和道士的生活,表達了作者對山中道士的思念,以及對寧靜與友誼的向往。同時,詩中運用了豐富的自然景物描寫,展示了作者細膩的情感表達和對山林生活的贊美。
“泬漻天宇肅”全詩拼音讀音對照參考
jì kōng tóng shān zhōng dào shì
寄空同山中道士
zuó yè qīng shuāng zhòng, niàn cǐ shān zhōng kè.
昨夜清霜重,念此山中客。
luò yè jù duī chuáng, àn chóng yín bài bì.
落葉聚堆床,暗蟲吟敗壁。
jué liáo tiān yǔ sù, shū lín fēng sè sè.
泬漻天宇肅,疏林風瑟瑟。
yè zhàng guà shī piáo, yōu rán shì suǒ shì.
曳杖掛詩瓢,悠然適所適。
xī xīn guī míng mò, shān shēn wàn lài jì.
息心歸冥漠,山深萬籟寂。
sàn fà pái tiān tà, chì zhà biān lóng jǐ.
散發排天闥,叱咤鞭龍脊。
hé shí gòng cǎi yào, xiāng yǔ duì chén xī.
何時共采藥,相與對晨夕。
yuè yè gōng hóng yá, xiào yín kēng jīn shí.
月夜供洪崖,嘯吟鏗金石。
“泬漻天宇肅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。