“九日清尊要及辰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九日清尊要及辰”全詩
饒陽城畔趨庭子,長樂坡前入幕賓。
并倚門閭吾二老,相求原隰汝三人。
借令不共黃花酒,莫與西風作后塵。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《同逢子韻寄逮子促其歸》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《同逢子韻寄逮子促其歸》是宋代詩人曾幾創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
九日清尊要及辰,
誰令形跡滯甌閩。
饒陽城畔趨庭子,
長樂坡前入幕賓。
并倚門閭吾二老,
相求原隰汝三人。
借令不共黃花酒,
莫與西風作后塵。
詩意:
這首詩以自述的方式,表達了詩人對友人的思念之情。詩人在詩中講述了自己與友人相聚的期待和希望,表達了對友人歸來的迫切之情,并希望他們能共享美好的時光,而不被逝去的時光和變遷的世事所遺忘。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感,并通過描繪自然景物和寓意的手法,增強了詩詞的意境和感染力。以下是對每一句的賞析:
九日清尊要及辰:九日指的是農歷的九月九日,清尊指的是酒器。詩人希望在這一天能夠和友人共享美酒,暢敘離別之情。
誰令形跡滯甌閩:形跡滯指的是友人未能及時歸來,甌閩是指福建地區,可能表示友人遠離家鄉。
饒陽城畔趨庭子:饒陽城是友人所在的地方,趨庭子表示詩人急切地向友人的家鄉趕去。
長樂坡前入幕賓:長樂坡是友人的家鄉地名,入幕賓指的是詩人希望成為友人家中的貴賓,與友人共度美好時光。
并倚門閭吾二老:倚門閭表示詩人和友人在門前相依而立,吾二老指的是詩人和友人之間的親密關系。
相求原隰汝三人:相求原隰汝表示詩人和友人之間的相互期望和尋找,三人指的是詩人和兩位友人。
借令不共黃花酒:借令指的是詩人希望友人不要錯過這美好的時刻,黃花酒可能指的是友人所在地的特產美酒。詩人希望友人能與他一同品嘗,共同留下美好回憶。
莫與西風作后塵:莫與西風指的是友人不要隨風而去,作后塵表示不要隨波逐流,詩人希望友人能與他共同珍惜彼此的友誼,不被外界的變遷所影響。
整首詩以簡練的詞語表達了詩人對友人的思念之情,展現了友情的珍貴和詩人對友人回歸的渴望。通過自然景物的描繪和細膩的情感表達,給讀者帶來了情感共鳴和思考。
“九日清尊要及辰”全詩拼音讀音對照參考
tóng féng zi yùn jì dǎi zi cù qí guī
同逢子韻寄逮子促其歸
jiǔ rì qīng zūn yào jí chén, shuí lìng xíng jī zhì ōu mǐn.
九日清尊要及辰,誰令形跡滯甌閩。
ráo yáng chéng pàn qū tíng zi, cháng lè pō qián rù mù bīn.
饒陽城畔趨庭子,長樂坡前入幕賓。
bìng yǐ mén lǘ wú èr lǎo, xiāng qiú yuán xí rǔ sān rén.
并倚門閭吾二老,相求原隰汝三人。
jiè lìng bù gòng huáng huā jiǔ, mò yǔ xī fēng zuò hòu chén.
借令不共黃花酒,莫與西風作后塵。
“九日清尊要及辰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。