“故人捐惠意非輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人捐惠意非輕”全詩
疾風驟雨湯聲作,淡月疏星茗事成。
新歲頭綱須擊拂,舊時水遞費經營。
銀鉤蠆尾增奇麗,并得晴窗兩眼明。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《吳傅朋送惠山泉兩瓶并所書石刻》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《吳傅朋送惠山泉兩瓶并所書石刻》是一首宋代詩詞,作者是曾幾。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
錫谷寒泉雙玉瓶,
故人捐惠意非輕。
疾風驟雨湯聲作,
淡月疏星茗事成。
新歲頭綱須擊拂,
舊時水遞費經營。
銀鉤蠆尾增奇麗,
并得晴窗兩眼明。
中文譯文:
錫谷中的寒泉裝在兩個玉瓶里,
朋友送來這份寶貴的禮物并附上刻有字跡的石刻。
故友的捐贈之意并不輕浮。
狂風暴雨中泉水的聲音響起,
淡淡的月光和稀疏的星星見證了泉水的事跡。
新年伊始,我們要揚起頭綱,
繼續經營以前的努力,
就像過去那樣,水源源不斷地流動。
石刻上的銀鉤讓它更加美麗,
晴朗的窗戶中我們的雙眼也明亮起來。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者曾幾送給朋友吳傅泉水的場景,以及泉水所代表的情誼和思考。詩中的泉水被裝在兩個玉瓶里,表明了它的珍貴和重要性。朋友送來這份禮物,表達了深厚的情感,作者對此表示感激,并認為這份贈禮并非輕率之舉。
接下來的描寫通過疾風驟雨和湯聲的比喻,將泉水的聲音形象地展現出來,使讀者能夠感受到泉水的生動和活力。同時,詩中還提到淡月和疏星,進一步烘托了泉水的環境,給人以寧靜和恬淡的感覺。
在詩的后半部分,作者用對比的手法,將新年和舊時進行對照。新年伊始,作者強調要繼續保持過去的努力,持續經營水流,保持源源不斷的動力。同時,作者提到了石刻上的銀鉤,使泉水更加美麗。這里的銀鉤可以理解為裝飾物,將泉水的價值和美感提升到了一個新的高度。
最后一句描述了晴朗的窗戶中兩只明亮的眼睛,表達了作者對未來的希望和光明的展望。
整首詩詞以描寫泉水和情誼為主線,通過對自然景物的描繪和比喻,展示了作者對友情的珍視和對未來的期待。同時,通過對新舊對比的運用,詩中也蘊含了對傳統與創新的思考,以及對持之以恒的努力和美好未來的追求。
“故人捐惠意非輕”全詩拼音讀音對照參考
wú fù péng sòng huì shān quán liǎng píng bìng suǒ shū shí kè
吳傅朋送惠山泉兩瓶并所書石刻
xī gǔ hán quán shuāng yù píng, gù rén juān huì yì fēi qīng.
錫谷寒泉雙玉瓶,故人捐惠意非輕。
jí fēng zhòu yǔ tāng shēng zuò, dàn yuè shū xīng míng shì chéng.
疾風驟雨湯聲作,淡月疏星茗事成。
xīn suì tóu gāng xū jī fú, jiù shí shuǐ dì fèi jīng yíng.
新歲頭綱須擊拂,舊時水遞費經營。
yín gōu chài wěi zēng qí lì, bìng dé qíng chuāng liǎng yǎn míng.
銀鉤蠆尾增奇麗,并得晴窗兩眼明。
“故人捐惠意非輕”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。