“明朝游歷處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝游歷處”全詩
林深不見日,山靜只聞泉。
便欲呼舟去,聊為借榻眠。
明朝游歷處,都在小窗前。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《岳麓寺》曾幾 翻譯、賞析和詩意
《岳麓寺》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
岳麓知名寺,幽尋到眼邊。
林深不見日,山靜只聞泉。
便欲呼舟去,聊為借榻眠。
明朝游歷處,都在小窗前。
詩意:
這首詩描繪了岳麓寺的景色和作者在其中的感受。岳麓寺是一個有名的寺廟,作者在這里感受到了寧靜和幽深的氛圍。詩中描述了茂密的樹林,如此濃密以至于看不見陽光,山靜謐只聞泉水的聲音。在這樣的環境中,作者產生了乘船遠行的沖動,或者只是想借著這里的床鋪安然入眠。明天游歷的地方,都在這個小窗前。
賞析:
《岳麓寺》通過描繪自然景觀和表達內心感受,展示了宋代文人的旅行情懷和對幽靜山水的向往。詩中運用了簡潔的語言,以及對景色和情感的對比,營造出一種寧靜、幽深的意境。林深處,陽光被擋住,只有泉水的聲音,給人一種靜謐的感覺。作者在這樣的環境中,產生了遠行的欲望,或者只是想在這里停留一晚。詩的最后一句表達了明天要游歷的地方都在這個小窗前,暗示了作者對于山水景色的喜愛和對于尋找心靈棲息地的渴望。
整首詩的意境簡練而深沉,通過對自然景觀的描寫和情感的表達,傳遞了作者對于寧靜山水的向往和追求內心安寧的渴望。這首詩展示了宋代文人的旅行情懷和對自然景色的熱愛,同時也讓讀者在閱讀中感受到一種靜謐和寧靜的氛圍。
“明朝游歷處”全詩拼音讀音對照參考
yuè lù sì
岳麓寺
yuè lù zhī míng sì, yōu xún dào yǎn biān.
岳麓知名寺,幽尋到眼邊。
lín shēn bú jiàn rì, shān jìng zhǐ wén quán.
林深不見日,山靜只聞泉。
biàn yù hū zhōu qù, liáo wèi jiè tà mián.
便欲呼舟去,聊為借榻眠。
míng cháo yóu lì chù, dōu zài xiǎo chuāng qián.
明朝游歷處,都在小窗前。
“明朝游歷處”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。