“其間瑣碎如嬰孩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“其間瑣碎如嬰孩”全詩
但知樹底聽松風,不見風前落松子。
三韓華萼手自開,其間瑣碎如嬰孩。
請因賈客詔君長,二十馀年無使來。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《謝柳全叔縣丞寄高麗松花》曾幾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《謝柳全叔縣丞寄高麗松花》是宋代曾幾所作。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幽居于空山之中,
古老的樹木如龍騰起。
只知道在樹下傾聽松風,
卻看不見風前松子飄落。
三韓的花朵自己盛開,
其中的瑣碎細節像嬰兒。
請因為賈客的詔令,
讓我等待二十多年。
詩意:
這首詩以幽靜的居所和自然景觀為背景,表達了詩人對遠方的思念和等待的心情。詩中的空山、老樹和松風,以及花朵的盛開,都強調了寂靜和孤獨的氛圍。詩人在等待賈客的消息,已經等了二十多年,表達了他對遠方友人的思念和對長久等待的期望。
賞析:
這首詩描繪了一個幽靜的山居景象,通過自然元素的描述,表達了詩人內心深處的孤寂和等待。空山、老樹和松風是表現幽靜氛圍的意象,給人一種寧靜和超脫塵世的感覺。詩人傾聽松風,但看不見風前松子飄落,這種聽覺上的感知與視覺上的缺失形成鮮明的對比,進一步強調了寂靜和孤獨的氛圍。
另外,詩中提到的三韓華萼自己盛開,描繪了一幅花朵繁茂的景象。同時,詩人將瑣碎的細節比喻為嬰兒,顯示出對細微之物的關注和對生命之美的贊嘆。
最后,詩人表達了對賈客的等待,已經等待了二十多年。這種漫長的等待和對遠方友人的思念,使整首詩充滿了對時光流逝和生命的感慨。整體而言,這首詩以幽靜的自然景觀為背景,通過對自然元素和情感的描繪,展現了詩人內心深處的孤獨、思念和期待之情。
“其間瑣碎如嬰孩”全詩拼音讀音對照參考
xiè liǔ quán shū xiàn chéng jì gāo lí sōng huā
謝柳全叔縣丞寄高麗松花
yōu rén suǒ zhù kōng shān lǐ, lǎo shù jiē zuò qiú lóng qǐ.
幽人所住空山里,老樹皆作虯龍起。
dàn zhī shù dǐ tīng sōng fēng, bú jiàn fēng qián luò sōng zǐ.
但知樹底聽松風,不見風前落松子。
sān hán huá è shǒu zì kāi, qí jiān suǒ suì rú yīng hái.
三韓華萼手自開,其間瑣碎如嬰孩。
qǐng yīn gǔ kè zhào jūn zhǎng, èr shí yú nián wú shǐ lái.
請因賈客詔君長,二十馀年無使來。
“其間瑣碎如嬰孩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。