“移樓人在月明中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“移樓人在月明中”全詩
不將行止問朝列,唯脫衣裳與釣翁。
幾處別巢悲去燕,十年回首送歸鴻。
那應更結廬山社,見說心閑勝遠公。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《寄潯陽趙校書》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《寄潯陽趙校書》是唐代趙嘏創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簾下秋江夜影空,
移樓人在月明中。
不將行止問朝列,
唯脫衣裳與釣翁。
幾處別巢悲去燕,
十年回首送歸鴻。
那應更結廬山社,
見說心閑勝遠公。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景色,詩人趙嘏寄給潯陽的校書。在簾下,秋江的夜色顯得空曠無人。只有詩人自己在明亮的月光中移動樓閣。詩人并不關心朝廷中的行列和身份,只是像釣翁那樣脫下衣裳,專心致志地垂釣。
詩人回首過去,思念著曾經的別巢場景,感嘆飛燕已經離去,十年過去了,只能目送歸鴻。然后他提到了結廬山社的事情,希望自己能夠像廬山的隱士一樣,過上閑適寧靜的生活。他認為心境的寧靜比遠離塵囂的隱士更加可貴。
賞析:
這首詩通過描繪夜晚的江景以及詩人的心境,表達了對寧靜、自由的追求。詩中的江景暗示了廣闊無垠的心靈空間,詩人仿佛置身于寧靜的自然環境中,遠離紛擾的塵世。他與釣翁一樣,只關注自己內心的冥想和垂釣的樂趣,對社會地位和功名并不關注。
詩人回首過去,感慨歲月的流轉和人事的離合,表達了對逝去時光和離別的思念之情。然而,他并不對過去的事物過于留戀,而是希望能夠在廬山結廬,過上寧靜閑適的生活。這里的廬山社指的是隱士的居所,象征了遠離塵囂的寧靜環境。詩人認為內心的寧靜比隱士的生活更為珍貴,這體現了他對心靈自由的向往。
整首詩以簡潔、清新的語言,通過描繪景物和抒發情感相結合的手法,傳達了詩人追求寧靜自由的心境。同時,詩中蘊含著對人生、時光和社會的思考,展現了唐代士人追求自由、超脫世俗的精神追求。
“移樓人在月明中”全詩拼音讀音對照參考
jì xún yáng zhào jiào shū
寄潯陽趙校書
lián xià qiū jiāng yè yǐng kōng, yí lóu rén zài yuè míng zhōng.
簾下秋江夜影空,移樓人在月明中。
bù jiāng xíng zhǐ wèn cháo liè, wéi tuō yī shang yǔ diào wēng.
不將行止問朝列,唯脫衣裳與釣翁。
jǐ chù bié cháo bēi qù yàn, shí nián huí shǒu sòng guī hóng.
幾處別巢悲去燕,十年回首送歸鴻。
nà yīng gèng jié lú shān shè, jiàn shuō xīn xián shèng yuǎn gōng.
那應更結廬山社,見說心閑勝遠公。
“移樓人在月明中”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。