“便成孤憤終何事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便成孤憤終何事”全詩
便成孤憤終何事,且寄遙懷對此時。
千里暝陰云杳靄,一川寒影雁參差。
登臨自不宜羈旅,更敢憑高剩作詩。
分類:
《山城秋日野望感事書懷詩五章呈吳龍圖》文同 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《山城秋日野望感事書懷詩五章呈吳龍圖》是宋代文同創作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
原隰蕭條草木衰,
倚風渾類楚人悲。
便成孤憤終何事,
且寄遙懷對此時。
千里暝陰云杳靄,
一川寒影雁參差。
登臨自不宜羈旅,
更敢憑高剩作詩。
中文譯文:
原野凄涼,草木凋零,
我倚著寒風,憂愁如楚人般悲傷。
孤獨的憤懣終究有何用,
我將寄托遠方的思念,對著此時。
千里之外,暮色漸濃,云霧彌漫,
一條江河上,寒影中雁兒形狀參差。
登上高處眺望,本不適合停留旅行,
然而我還敢在這高處創作詩歌。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日山城的景象,表達了詩人對草木凋零、景色凄涼的感嘆和憂傷情緒。詩中的原隰蕭條,草木衰敗,寥廓的景象,烘托出孤寂和凄涼的氛圍。詩人借景抒懷,以山城秋日的景色為背景,表達了自己內心的孤憤和思念之情。
詩中的楚人指的是楚國的人民,楚國是一個歷史上有苦難經歷的地方,因此借用楚人的形象來表達詩人內心的悲傷和憤怒。詩人在這種凄涼的環境中,感慨自身的無奈和孤獨,思念遠方的親人或友人,將自己的情感寄托于遠方。
詩的后兩句以自然景色為襯托,描繪了江河上飛翔的雁群和云霧籠罩的景象。詩人登高遠望,目睹著千里之外的景色,暮色漸深,江河寒影中的雁群形狀錯落有致。詩人以此表達自己的心境和情感,登臨高處,眺望遠方,不適合停留旅行,但仍敢于在這里創作詩歌,表現了詩人對藝術的執著和不屈的精神。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪草木凋零、孤寂的山城秋日景色,表達了詩人內心的孤憤、思鄉之情以及對藝術創作的熱愛和堅持。在凄涼的景象中,詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己的情感和思考,同時也反映了宋代士人的情懷和境遇。
“便成孤憤終何事”全詩拼音讀音對照參考
shān chéng qiū rì yě wàng gǎn shì shū huái shī wǔ zhāng chéng wú lóng tú
山城秋日野望感事書懷詩五章呈吳龍圖
yuán xí xiāo tiáo cǎo mù shuāi, yǐ fēng hún lèi chǔ rén bēi.
原隰蕭條草木衰,倚風渾類楚人悲。
biàn chéng gū fèn zhōng hé shì, qiě jì yáo huái duì cǐ shí.
便成孤憤終何事,且寄遙懷對此時。
qiān lǐ míng yīn yún yǎo ǎi, yī chuān hán yǐng yàn cēn cī.
千里暝陰云杳靄,一川寒影雁參差。
dēng lín zì bù yí jī lǚ, gèng gǎn píng gāo shèng zuò shī.
登臨自不宜羈旅,更敢憑高剩作詩。
“便成孤憤終何事”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。