“水蟲行插岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水蟲行插岸”出自宋代文同的《過友人溪居》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuǐ chóng xíng chā àn,詩句平仄:仄平平平仄。
“水蟲行插岸”全詩
《過友人溪居》
籬巷接菰蒲,閑扉掩自娛。
水蟲行插岸,林鳥過提壺。
白浪搖秋艇,青煙蓋晚廚。
主人夸野飯,為我煮新蘆。
水蟲行插岸,林鳥過提壺。
白浪搖秋艇,青煙蓋晚廚。
主人夸野飯,為我煮新蘆。
分類:
《過友人溪居》文同 翻譯、賞析和詩意
《過友人溪居》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
籬巷接菰蒲,
閑扉掩自娛。
水蟲行插岸,
林鳥過提壺。
白浪搖秋艇,
青煙蓋晚廚。
主人夸野飯,
為我煮新蘆。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人過友人溪居的景象。籬笆和小巷邊上生長著茭白菜和蘆葦,閉上閑扉,靜靜地自我娛樂。水中的蟲子游動著,插在岸邊,林中的鳥兒越過來提著壺。白色的浪花搖動著秋天的小船,青煙籠罩著晚飯的廚房。主人夸獎著野味飯菜,為我煮著新鮮的蘆葦。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了友人溪居的景象,展現了一幅寧靜、自然的田園風光。詩中的籬笆、菰蒲、水蟲、林鳥、秋艇、青煙等形象,通過細膩的描繪,營造出了一種寧靜、閑適的氛圍。詩人通過描寫主人夸獎野味飯菜和為他煮新鮮蘆葦的情節,表達了友人對他的熱情款待和真摯友情。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和巧妙的比喻,展現了友人溪居的恬靜和寧逸之美。詩人通過對細節的觀察和描繪,將讀者帶入了一個寧靜而美好的田園世界。詩詞流暢自然,節奏抑揚頓挫,語言簡練而意蘊豐富,給人以美的享受和思考空間。
“水蟲行插岸”全詩拼音讀音對照參考
guò yǒu rén xī jū
過友人溪居
lí xiàng jiē gū pú, xián fēi yǎn zì yú.
籬巷接菰蒲,閑扉掩自娛。
shuǐ chóng xíng chā àn, lín niǎo guò tí hú.
水蟲行插岸,林鳥過提壺。
bái làng yáo qiū tǐng, qīng yān gài wǎn chú.
白浪搖秋艇,青煙蓋晚廚。
zhǔ rén kuā yě fàn, wèi wǒ zhǔ xīn lú.
主人夸野飯,為我煮新蘆。
“水蟲行插岸”平仄韻腳
拼音:shuǐ chóng xíng chā àn
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“水蟲行插岸”的相關詩句
“水蟲行插岸”的關聯詩句
網友評論
* “水蟲行插岸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水蟲行插岸”出自文同的 《過友人溪居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。