“誰來伴試茶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰來伴試茶”全詩
竹簟屢移枕,石盤頻浸花。
閑多新得策,事少早何衙。
一覺高舂睡,誰來伴試茶。
分類:
《睡起》文同 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《睡起》是宋代文同創作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寥寥公館靜,
門掩似山家。
竹簟屢移枕,
石盤頻浸花。
閑多新得策,
事少早何衙。
一覺高舂睡,
誰來伴試茶。
詩意:
這首詩描繪了一個安靜的公館,門戶緊閉,宛如山中的家舍。詩人在竹簟上多次調整枕頭,石盤上經常沾滿花露。詩人的生活閑散,獲得了一些新的思考和計劃,工作上的事務卻少得很早,不必去官衙辦事。在一個高高的睡夢中,詩人想知道是誰來陪他品嘗茶水。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的生活狀態和心境。公館的寧靜和門戶的關閉,暗示著詩人遠離塵囂,享受寧靜和隱居的生活。竹簟屢次移動枕頭,石盤頻繁浸濕花露,表達了詩人在休憩中的舒適與自由。詩人閑暇而多思,獲得了新的策劃和計劃,暗示他有豐富的內心世界和創造力。與此同時,詩人的事務卻少得很早,不需要前去官衙處理繁瑣的事情。最后兩句描述了詩人在高高的睡夢中,希望有人能陪他一起品茶,暗示他對于友誼和共享的渴望。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人追求寧靜自由的生活態度和對友誼和共享的渴望。同時,詩中展示了詩人富有想象力和創造力的一面,以及對于生活的獨特感悟。這使得這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍的共鳴和思考的空間。
“誰來伴試茶”全詩拼音讀音對照參考
shuì qǐ
睡起
liáo liáo gōng guǎn jìng, mén yǎn shì shān jiā.
寥寥公館靜,門掩似山家。
zhú diàn lǚ yí zhěn, shí pán pín jìn huā.
竹簟屢移枕,石盤頻浸花。
xián duō xīn dé cè, shì shǎo zǎo hé yá.
閑多新得策,事少早何衙。
yī jiào gāo chōng shuì, shuí lái bàn shì chá.
一覺高舂睡,誰來伴試茶。
“誰來伴試茶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。