“枯篁蹲碧禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枯篁蹲碧禽”全詩
飛塵不可入,竹樹圍清漣。
靜往得勝玩,深居逃俗緣。
寒光照煩襟,景寂心自圓。
枯篁蹲碧禽,垂頸窺沉鮮。
對之不敢動,相望兩俱禪。
分類:
《東谷沿小澗樹木叢蔚中有圓潭愛之久坐書所見》文同 翻譯、賞析和詩意
《東谷沿小澗樹木叢蔚中有圓潭愛之久坐書所見》是宋代文同所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東谷沿著小澗,樹木叢蔚間有一個圓潭,我長時間坐在那里,心中充滿了對愛情的思念。書中所見的景物,讓我陶醉于寧靜與美麗之中。我深居于此,遠離塵囂,尋求內心的寧靜。寒光照亮了我煩襟,景色的寂靜使我的心靈得到滿足。干枯的篁竹蹲在碧綠的樹林中,低頭凝視著清澈的水面。我面對這一切不敢有絲毫動作,與這自然景物相對而坐,我們都沉浸在禪定之境中。
詩意:
這首詩描繪了作者遠離喧囂城市,來到東谷小澗旁的一片林木茂盛之地,并在那里發現了一個圓潭。作者長時間坐在這個地方,欣賞著周圍的景色,感受著大自然的寧靜與美麗。他深居于此,遠離世俗的紛擾,追求內心的寧靜和超脫。作者通過描繪篁竹、清潭等景物,表達了他與自然的融洽與沉思,展現了他對愛情的思念和對禪定境界的追求。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,表達了作者對自然的贊美和追求內心寧靜的愿望。詩中的東谷小澗、樹木叢蔚、圓潭等形象描繪生動,展示了一幅寧靜而美麗的自然畫卷。作者通過深居于此、遠離塵囂,以及寒光照煩襟、景寂心自圓等描寫,表達了他在這片環境中尋求心靈自由和寧靜的心情。同時,詩中的枯篁蹲碧禽、垂頸窺沉鮮等描寫,展現了作者對自然萬物的敬畏和敏銳的觀察力。
整首詩以自然景色為背景,結合了作者對愛情和禪定境界的思考,通過描繪自然景物、抒發內心情感,表達了對寧靜與自由的向往和追求。這首詩通過細膩的描寫和獨特的表達方式,展現了宋代文人的審美情趣和對內心世界的追求,給人以深思和靜心的感受。
“枯篁蹲碧禽”全詩拼音讀音對照參考
dōng gǔ yán xiǎo jiàn shù mù cóng wèi zhōng yǒu yuán tán ài zhī jiǔ zuò shū suǒ jiàn
東谷沿小澗樹木叢蔚中有圓潭愛之久坐書所見
yě shuǐ xiè gǔ xué, shí àn pán huí yuān.
野水瀉古穴,石岸盤回淵。
fēi chén bù kě rù, zhú shù wéi qīng lián.
飛塵不可入,竹樹圍清漣。
jìng wǎng dé shèng wán, shēn jū táo sú yuán.
靜往得勝玩,深居逃俗緣。
hán guāng zhào fán jīn, jǐng jì xīn zì yuán.
寒光照煩襟,景寂心自圓。
kū huáng dūn bì qín, chuí jǐng kuī chén xiān.
枯篁蹲碧禽,垂頸窺沉鮮。
duì zhī bù gǎn dòng, xiāng wàng liǎng jù chán.
對之不敢動,相望兩俱禪。
“枯篁蹲碧禽”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。