“云水連孤棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水連孤棹”全詩
六君成典冊,萬里奉絲綸。
云水連孤棹,恩私在一身。
悠悠龍節去,渺渺蜃樓新。
望里行還暮,波中歲又春。
昏明看日御,靈怪問舟人。
城邑分華夏,衣裳擬縉紳。
他時禮命畢,歸路勿迷津。
分類:
《送歸中丞使新羅(一本題下有冊立吊祭四字)》耿湋 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送歸中丞使新羅(一本題下有冊立吊祭四字)
遠國通王化,儒林得使臣。
六君成典冊,萬里奉絲綸。
云水連孤棹,恩私在一身。
悠悠龍節去,渺渺蜃樓新。
望里行還暮,波中歲又春。
昏明看日御,靈怪問舟人。
城邑分華夏,衣裳擬縉紳。
他時禮命畢,歸路勿迷津。
詩意:
這首詩是耿湋送別歸中丞使新羅的詩。詩中表達了對使者遠行的祝福和期望,同時也表達了對國家的關切和對使者的敬佩。
賞析:
這首詩以送別的形式表達了對使者的祝福和期望。詩中提到了使者遠行到新羅,將王化傳達到遠方。儒林得到了這位使者的到來,使得文化得以傳播。六君成典冊,指的是使者帶去的典章制度,萬里奉絲綸,表示使者奉命遠行,傳遞國家的命令和政策。
詩中還描繪了使者的旅途,云水連孤棹,表示使者在水上行船,孤身一人。恩私在一身,表示使者身上承載著國家的恩典和個人的使命。悠悠龍節去,渺渺蜃樓新,形容使者的旅途遙遠,未知的新世界如同夢幻般。
詩的最后幾句表達了對使者的期望和對國家的關切。望里行還暮,波中歲又春,表示使者在旅途中度過了一個又一個春秋。昏明看日御,靈怪問舟人,形容使者在旅途中觀察天象,與船上的人交流,體驗了許多奇妙的事物。
最后兩句表達了對使者歸來的期待和對他的祝福。城邑分華夏,衣裳擬縉紳,表示使者歸來后將會分配到重要的職位,身份將會提升。他時禮命畢,歸路勿迷津,表示希望使者能夠順利完成使命,平安歸來,不要迷失回家的路。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對使者的祝福和期望,同時也展現了作者對國家的關切和對使者的敬佩。
“云水連孤棹”全詩拼音讀音對照參考
sòng guī zhōng chéng shǐ xīn luó yī běn tí xià yǒu cè lì diào jì sì zì
送歸中丞使新羅(一本題下有冊立吊祭四字)
yuǎn guó tōng wáng huà, rú lín de shǐ chén.
遠國通王化,儒林得使臣。
liù jūn chéng diǎn cè, wàn lǐ fèng sī lún.
六君成典冊,萬里奉絲綸。
yún shuǐ lián gū zhào, ēn sī zài yī shēn.
云水連孤棹,恩私在一身。
yōu yōu lóng jié qù, miǎo miǎo shèn lóu xīn.
悠悠龍節去,渺渺蜃樓新。
wàng lǐ xíng hái mù, bō zhōng suì yòu chūn.
望里行還暮,波中歲又春。
hūn míng kàn rì yù, líng guài wèn zhōu rén.
昏明看日御,靈怪問舟人。
chéng yì fēn huá xià, yī shang nǐ jìn shēn.
城邑分華夏,衣裳擬縉紳。
tā shí lǐ mìng bì, guī lù wù mí jīn.
他時禮命畢,歸路勿迷津。
“云水連孤棹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。