“泉聲通翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉聲通翠微”全詩
墻外谷云起,檐前山雨飛。
興余思秉燭,坐久欲添衣。
為愛東巖下,泉聲通翠微。
分類:
《六月十日中伏玉峰園避暑值雨》文同 翻譯、賞析和詩意
《六月十日中伏玉峰園避暑值雨》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《六月十日中伏玉峰園避暑值雨》
南園避中伏,意適晚忘歸。
墻外谷云起,檐前山雨飛。
興余思秉燭,坐久欲添衣。
為愛東巖下,泉聲通翠微。
譯文:
六月十日中伏,我來到玉峰園避暑忘卻歸程之念。
墻外山谷云氣升騰,屋檐前的山雨紛飛。
心情愉悅,我思念著點燃的蠟燭,
久坐之后,漸感涼意襲來,欲添衣物。
出于對這東巖下的美景的喜愛,
泉水的聲音在青翠之間流淌。
詩意:
這首詩描繪了作者在夏季的炎熱天氣中,來到玉峰園避暑的情景。在南方的園林中,他忘卻了回家的念頭。詩人通過描繪墻外山谷的云氣升騰和屋檐前的山雨紛飛,表達了自然界的變化和清涼的感覺。在寧靜的環境中,他坐得久了,開始覺得有些涼意,想要添上衣物。最后,詩人表達了對東巖下的美景和泉水潺潺的喜愛。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個夏日的避暑場景。作者通過對自然景觀的描繪,將讀者帶入了一個清涼寧靜的環境中。詩中運用了對比手法,以鮮明的形象對照出炎熱的夏天和清涼的避暑地。詩人的情感也通過細膩的描寫得以表達,他忘卻了回家的念頭,沉醉于美景之中。整首詩語言簡練,意境清新,給人以涼爽的感受,展現了作者對自然環境的贊美和享受夏日避暑的愉悅心情。
“泉聲通翠微”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè shí rì zhōng fú yù fēng yuán bì shǔ zhí yǔ
六月十日中伏玉峰園避暑值雨
nán yuán bì zhōng fú, yì shì wǎn wàng guī.
南園避中伏,意適晚忘歸。
qiáng wài gǔ yún qǐ, yán qián shān yǔ fēi.
墻外谷云起,檐前山雨飛。
xìng yú sī bǐng zhú, zuò jiǔ yù tiān yī.
興余思秉燭,坐久欲添衣。
wèi ài dōng yán xià, quán shēng tōng cuì wēi.
為愛東巖下,泉聲通翠微。
“泉聲通翠微”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。