“胡陽媚秋漪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡陽媚秋漪”出自宋代文同的《守居園池雜題·菡萏軒》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hú yáng mèi qiū yī,詩句平仄:平平仄平平。
“胡陽媚秋漪”全詩
《守居園池雜題·菡萏軒》
胡陽媚秋漪,菡萏隔深竹。
誰開翠錦障,無限點銀燭。
誰開翠錦障,無限點銀燭。
分類:
《守居園池雜題·菡萏軒》文同 翻譯、賞析和詩意
《守居園池雜題·菡萏軒》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
胡陽媚秋漪,菡萏隔深竹。
誰開翠錦障,無限點銀燭。
詩意:
這首詩描繪了一個居住在園池之中的人對于菡萏軒的景象的描寫和感受。詩人描述了秋天胡陽的美麗景色,菡萏花在茂密的竹林中隔斷了視線。他對于隔絕視線的幾層翠綠窗簾的開啟者產生了好奇,因為他無法看到窗簾后面到底是什么景象。他想象著那里可能有無數點亮的銀燭,照亮了整個空間。
賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言展示了詩人對于園池中菡萏軒景象的觀察和想象。詩中的描寫聚焦在胡陽秋天的美麗,突出了自然景色的細膩和寧靜。
首句“胡陽媚秋漪”通過使用“媚秋漪”的形容詞短語,表達了胡陽在秋天的美麗和吸引力,暗示了整首詩的主題。第二句“菡萏隔深竹”通過描繪菡萏花與茂密竹林之間的隔絕,強調了這個景象的隱秘和神秘感。
詩的最后兩句“誰開翠錦障,無限點銀燭”則展示了詩人的遐想和想象力。他想知道是誰打開了翠綠窗簾,暗示了詩人對于窗簾后面景象的好奇心。他設想在那里點亮了無數的銀燭,給整個空間帶來了明亮和照耀。
整首詩以簡練的文字勾勒出了一個充滿詩意的景象,同時也展示了詩人對于自然的敏感和對于美的追求。通過描繪自然景色和引發讀者的想象力,這首詩傳達了詩人對于美的贊美和對于世界的思考。
“胡陽媚秋漪”全詩拼音讀音對照參考
shǒu jū yuán chí zá tí hàn dàn xuān
守居園池雜題·菡萏軒
hú yáng mèi qiū yī, hàn dàn gé shēn zhú.
胡陽媚秋漪,菡萏隔深竹。
shuí kāi cuì jǐn zhàng, wú xiàn diǎn yín zhú.
誰開翠錦障,無限點銀燭。
“胡陽媚秋漪”平仄韻腳
拼音:hú yáng mèi qiū yī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“胡陽媚秋漪”的相關詩句
“胡陽媚秋漪”的關聯詩句
網友評論
* “胡陽媚秋漪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡陽媚秋漪”出自文同的 《守居園池雜題·菡萏軒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。