• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “休嗟游薄宦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    休嗟游薄宦”出自宋代文同的《送錢規判官歸蜀覲遂之岳陽》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiū jiē yóu báo huàn,詩句平仄:平平平平仄。

    “休嗟游薄宦”全詩

    《送錢規判官歸蜀覲遂之岳陽》
    嚴風吹玉柱,有客動歸裝。
    古道轉危孤,全家行曉霜。
    休嗟游薄宦,且喜拜高堂。
    會合知何所,春江泛楚艎。

    分類:

    《送錢規判官歸蜀覲遂之岳陽》文同 翻譯、賞析和詩意

    《送錢規判官歸蜀覲遂之岳陽》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    嚴風吹動玉柱,有客動身歸蜀。古道曲折險峻,全家行走在晨霜中。不必慨嘆游蕩于瑣碎的官場生涯,且慶幸能拜見尊貴的高堂。相聚的目的何在?春江上的楚艨船漂泊。

    詩意:
    這首詩詞描述了送別錢規判官歸蜀途中的情景。嚴寒的風吹動著玉柱,錢規判官告別了他的朋友們,準備返回蜀地。他將穿越古道,這條道路蜿蜒曲折,險峻難行,但他全家決定在清晨的霜中啟程。詩人在詩中表達了對錢規判官游蕩于瑣碎的官場生涯的同情,同時也祝愿他能夠喜迎高官重職。錢規判官離開了朋友們,他們也好奇他的下一站是何處。詩中提到了春江和楚艨船,暗示了錢規判官將在江上漂泊,尋找新的歸宿。

    賞析:
    這首詩詞展示了宋代士人的離情別緒和對官場生涯的矛盾情感。通過描寫風吹玉柱和嚴寒的晨霜,詩人創造了一種寒冷的氛圍,使讀者感受到離別的凄涼與孤獨。詩人表達了對錢規判官的同情,認為他的官場生涯不盡如人意,但也希望他能夠在將來獲得更高的職位和地位。詩中的春江和楚艨船則象征著新的機遇和未知的歸宿,給人以希望和期待的感覺。

    整體上,這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別的情景,并通過對官場生涯的思考,表達了對人生選擇和未來命運的思索。同時,詩人運用自然景物的描寫,增加了詩詞的意境和情感層次,使讀者在閱讀中能夠產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “休嗟游薄宦”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qián guī pàn guān guī shǔ jìn suì zhī yuè yáng
    送錢規判官歸蜀覲遂之岳陽

    yán fēng chuī yù zhù, yǒu kè dòng guī zhuāng.
    嚴風吹玉柱,有客動歸裝。
    gǔ dào zhuǎn wēi gū, quán jiā xíng xiǎo shuāng.
    古道轉危孤,全家行曉霜。
    xiū jiē yóu báo huàn, qiě xǐ bài gāo táng.
    休嗟游薄宦,且喜拜高堂。
    huì hé zhī hé suǒ, chūn jiāng fàn chǔ huáng.
    會合知何所,春江泛楚艎。

    “休嗟游薄宦”平仄韻腳

    拼音:xiū jiē yóu báo huàn
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “休嗟游薄宦”的相關詩句

    “休嗟游薄宦”的關聯詩句

    網友評論


    * “休嗟游薄宦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“休嗟游薄宦”出自文同的 《送錢規判官歸蜀覲遂之岳陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品