“山城物色正嚴冬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山城物色正嚴冬”全詩
破萼未深聊敵雪,收香不密任隨風。
盡教插滿金釵上,休管吹殘玉笛中。
須至開筵召佳客,為公連夜賞郫筒。
分類:
《吳公惠酒因謝》文同 翻譯、賞析和詩意
《吳公惠酒因謝》是宋代文同創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山城物色正嚴冬,
梅放長梢露小紅。
破萼未深聊敵雪,
收香不密任隨風。
盡教插滿金釵上,
休管吹殘玉笛中。
須至開筵召佳客,
為公連夜賞郫筒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬天景色和其中的一種美麗的花朵——梅花。在嚴寒的山城中,梅花已經綻放出嫩紅的花蕾,雖然花蕾還沒有完全開放,但已經能夠抵擋住雪的侵襲。即使花瓣尚未盛開,花香卻隨風飄散,不需太過保密。作者希望將這些美麗的梅花插滿金釵,裝飾自己的發髻,不再關心吹奏玉笛時是否會吹亂發髻。最后,他呼喚著朋友們一起來共享美酒,夜晚賞玩這名為郫筒的器物。
賞析:
這首詩詞通過描繪冬天中的梅花,表達了作者對美的追求和對友誼的向往。寒冷的冬天象征著艱難的環境和困苦的生活,而梅花則在這樣的環境中頑強地生長和綻放,展示了生命的堅韌和美麗。梅花在未完全開放之前就能抵擋住雪的侵襲,顯示了它的堅強和勇敢。即使未完全開放,梅花的花香仍然隨風飄散,這可以理解為對美的分享和大方的態度。作者希望將美麗的梅花插在自己的發髻上,顯示他對美的追求和對生活的熱愛。他不再過于拘泥于瑣事,而是希望與朋友們一起分享美酒,共同欣賞郫筒的美景,強調了友誼和共享的重要性。
整首詩詞以梅花為主題,通過描繪梅花的形象和表達作者的情感,展示了對美的追求和對友誼的珍視。它以簡練而富有意境的語言,表達了作者內心世界的情感和思考,給人以美的享受和啟發。
“山城物色正嚴冬”全詩拼音讀音對照參考
wú gōng huì jiǔ yīn xiè
吳公惠酒因謝
shān chéng wù sè zhèng yán dōng, méi fàng zhǎng shāo lù xiǎo hóng.
山城物色正嚴冬,梅放長梢露小紅。
pò è wèi shēn liáo dí xuě, shōu xiāng bù mì rèn suí fēng.
破萼未深聊敵雪,收香不密任隨風。
jǐn jiào chā mǎn jīn chāi shàng, xiū guǎn chuī cán yù dí zhōng.
盡教插滿金釵上,休管吹殘玉笛中。
xū zhì kāi yán zhào jiā kè, wèi gōng lián yè shǎng pí tǒng.
須至開筵召佳客,為公連夜賞郫筒。
“山城物色正嚴冬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。