“鳧鷗慣入闌干宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳧鷗慣入闌干宿”全詩
萬嶺西來供曉色,一江南下載晴暉。
鳧鷗慣入闌干宿,魚蟹長隨舴艋歸。
我亦舊多滄海思,幾時如此得苔磯。
分類:
《成都楊氏江亭》文同 翻譯、賞析和詩意
《成都楊氏江亭》是一首宋代文同所作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文以及對詩詞的詩意和賞析:
汀洲煙雨卷輕霏,
遙望軒窗隱翠圍。
萬嶺西來供曉色,
一江南下載晴暉。
鳧鷗慣入闌干宿,
魚蟹長隨舴艋歸。
我亦舊多滄海思,
幾時如此得苔磯。
譯文:
汀洲上空彌漫著輕紗般的霧靄,
遠望軒窗隱約被綠意環繞。
萬山蜿蜒自西方,為早晨帶來一抹曙色,
一條江河從南方流淌而來,帶來晴朗的陽光。
鳧和鷗已經習慣在欄桿上過夜,
魚和蟹長久地隨著小船歸去。
我也常懷念過去在廣闊的海洋中的思緒,
何時才能再次得到這片苔石的寧靜。
詩意和賞析:
這首詩描繪了成都的江亭景色,通過細膩的描寫和自然景觀的對比,表達了詩人對于自然和時光流轉的感慨與思念。
詩的前兩句以煙雨和綠意來描繪汀洲的景色,給人一種朦朧而神秘的感覺。接著,詩人描述了山脈和江河的美景,山川的變幻與江水的流動,展現出自然界的壯麗與不變。
后兩句以鳧鷗和魚蟹尋常的行為來描寫這個江亭的日常生活,詩人借以表達自己曾經的漂泊和思念之情。最后一句"我亦舊多滄海思,幾時如此得苔磯"表達了詩人對過去經歷和歲月流轉的回憶,希望能再次擁有安寧和寧靜的心境。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了江亭的自然景色和詩人的情感,通過對自然的觀察和對心境的反思,表達了對過去的懷念和對寧靜的向往,具有一種深沉而內斂的意境。
“鳧鷗慣入闌干宿”全詩拼音讀音對照參考
chéng dū yáng shì jiāng tíng
成都楊氏江亭
tīng zhōu yān yǔ juǎn qīng fēi, yáo wàng xuān chuāng yǐn cuì wéi.
汀洲煙雨卷輕霏,遙望軒窗隱翠圍。
wàn lǐng xī lái gōng xiǎo sè, yī jiāng nán xià zǎi qíng huī.
萬嶺西來供曉色,一江南下載晴暉。
fú ōu guàn rù lán gān sù, yú xiè cháng suí zé měng guī.
鳧鷗慣入闌干宿,魚蟹長隨舴艋歸。
wǒ yì jiù duō cāng hǎi sī, jǐ shí rú cǐ dé tái jī.
我亦舊多滄海思,幾時如此得苔磯。
“鳧鷗慣入闌干宿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。