“初從少小在邊城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初從少小在邊城”全詩
身微久屬千夫長,家遠多親五郡兵。
懶說疆場曾大獲,且悲年鬢老長征。
塞鴻過盡殘陽里,樓上凄凄暮角聲。
分類:
《塞上曲》耿湋 翻譯、賞析和詩意
塞上曲
塞上長時間以來充滿了戰爭的鼓號和馬蹄聲,
我從小就在邊城長大,習慣了戎馬生活。
身份微賤,長期為千夫長效勞,
家人分散在五郡的兵營,離我甚遠。
雖然曾經在邊疆戰場上取得過輝煌的戰績,
但如今只能感慨年華的逝去和鬢發的斑白。
塞鴻飛過,夕陽將盡,殘留在空中的嗚鳴聲
在寂寞的樓上回響,讓人感到凄涼和無奈。
譯文:
塞上長時間以來充滿了戰爭的鼓號和馬蹄聲,
我從小就在邊城長大,習慣了戎馬生活。
身份微賤,長期為千夫長效勞,
家人分散在五郡的兵營,離我甚遠。
雖然曾經在邊疆戰場上取得過輝煌的戰績,
但如今只能感慨年華的逝去和鬢發的斑白。
塞鴻飛過,夕陽將盡,殘留在空中的嗚鳴聲
在寂寞的樓上回響,讓人感到凄涼和無奈。
詩意和賞析:
《塞上曲》是唐代耿湋創作的一首邊塞詩。詩中描繪了一個從小生活在塞上的邊城少年的遭遇和感受。詩人以樸實的語言表達了他習慣于戰爭生活,但又內心感嘆歲月的流逝和戎馬生涯的悲哀。
詩中的主人公是一個地位卑微的千夫長,長期在邊塞戰爭中奮斗,家人散居在邊塞的五郡兵營。這種離散的家庭狀況使他與家人的距離倍增,增加了無盡的孤獨和惆悵。
詩人在描繪主人公的遭遇的同時,也暗示了自己的心境。曾經年少時戰功赫赫,但如今只能感嘆時光的流逝和自己的蒼老。夕陽將盡,塞鴻飛過,暗示了歲月如流的無情。
整首詩抒發了詩人對戰爭的冷靜觀察和對人生、命運的思考。無論是主人公還是詩人自己,都經歷了艱苦的塞外生活,面對逆境和辛酸,表現出堅韌不拔、無奈和凄涼的情感。
整首詩以樸實的語言和自然的描寫,將邊疆的苦難和辛酸展現出來,給人以深思和共鳴。它表達了作者對邊塞生活的認同和對歲月流轉的感慨,同時也體現了對和平生活的向往和珍惜。
“初從少小在邊城”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng qǔ
塞上曲
guàn xí gān gē shì ān mǎ, chū cóng shào xiǎo zài biān chéng.
慣習干戈事鞍馬,初從少小在邊城。
shēn wēi jiǔ shǔ qiān fū zhǎng,
身微久屬千夫長,
jiā yuǎn duō qīn wǔ jùn bīng.
家遠多親五郡兵。
lǎn shuō jiāng chǎng céng dà huò, qiě bēi nián bìn lǎo cháng zhēng.
懶說疆場曾大獲,且悲年鬢老長征。
sāi hóng guò jǐn cán yáng lǐ, lóu shàng qī qī mù jiǎo shēng.
塞鴻過盡殘陽里,樓上凄凄暮角聲。
“初從少小在邊城”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。